Get a French Tutor
to satisfy
"Homme cherchant à satisfaire la curiosité de sa femme.
"Husband seeking to satisfy wife's curiosity.
"Ne méprise pas le voleur, s'il vole pour satisfaire sa faim."
"Do not despise the thief, if he steals to "satisfy his starvation"
"On ne dérange pas Satan "si une puissance subalterne suffit à satisfaire vos désirs."
It's not right to disturb Satan , if a lesser infernal power is sufficient to satisfy your desires.
"Qui peut satisfaire leurs luxurieux penchants?"
"Who can satisfy their lustful habit?
"ils ne pourront satisfaire leur appétit, remplir leurs estomacs,
"They may not satisfy their hunger or fill their stomachs with it,
"En conclusion, John peut être satisfait de sa performance.
"In conclusion, John should be satisfied with his performance.
"Est-ce que Vous êtes satisfait, M. Shyam ?
- "Are you satisfied, Mr. Shyam?
"Et à la fin, ton Seigneur étendra sa bonté sur toi... et tu seras satisfait."
"And in the end shall your Lord be bounteous to thee and thou be satisfied."
"Etes-vous globalement satisfait de votre vie ?"
"Are you generally satisfied with your life?"
"Il est très satisfait,
"the work that you're doing and is very satisfied.
"Si tu es si merveilleux, satisfais-moi, comble-moi"... tu seras probablement déçue.
"If you're so wonderful, please me, satisfy me, fulfill me," ...then you probably will be disappointed.
Au lieu de satisfaire deux de tes besoins, satisfais au moins l'un des siens.
Maybe instead of trying to satisfy two of your needs how about satisfying one of somebody else's?
C'est avec regret que je satisfais enfin la cupidité de ma famille.
"...and though it is with some regret that I finally satisfy the greed of my relatives,
C'est, toutefois, mon préjudice,et je me satisfais de donner mon attention à la fille du boucher.
It is, however, my loss, and I must satisfy myself by giving my attention to the butcher's daughter.
De Ta main tendue, Tu satisfais toutes les créatures vivantes.
You open your hand and satisfy every living creature with your kindness.
Enfin, il va peut-être en ville parce que vous ne le satisfaites pas.
Have you, Mona? I mean, it could be, I mean, the talk of the town... at the moment is that you're not satisfying him enough at home.
Si on le remet à la justice, les Furies seront satisfaites.
Xena, if we can bring him to justice, we can satisfy the Furies, Xena. This is what happened to Orestes!
- C'est toujours satisfaisant.
It's always satisfying. It must be.
- C'était très satisfaisant.
- It was very satisfying.
- Ce n'est pas satisfaisant, n'est-ce pas?
- It's not very satisfying, is it?
- Je croyais que nous allions gagner, mais j'étais pas certain que nous allions gagner avec une majorité comme celle-là. Ce qui est très satisfaisant pour nous.
- l thought we'd win, but not with a majority like this, which is very satisfying.
- Un homme qui vit comme ça, c'est plus satisfaisant de le regarder se faire ça lui-même.
- A man who lived like that, more satisfying to watch him do it to himself.