C'est la pire chose que j'aie jamais faite. | It's the worst thing I ever could have done. |
Il est possible que depuis la mort de papa, je ne vous aie pas assez prêté attention. Je voudrais que ça change. | Since Dad died I may not have done enough to find out what you're going through, but I'd like to change that. |
Le conseil était probablement l'une des choses les plus déplaisantes que j'aie faites récemment. | tribal council was probably one of the most unpleasurable things i have done in recent history. |
Ouais, et... il se pourrait que j'aie fait un truc pas très bien. | Yeah, and, um... I might have done something bad. |
Quand t'as été arrêté, tu sais, que j'aie été flic ou non... si j'avais pu y faire quelque chose... | When you got busted, whether I was a cop or not... if there was anything I could have done... I would have done it. |
A moins que vous ne l'ayez fait pour faire diversion. | You could easily have done it yourself. |
Aceveda vous a assignée à la danse du chapeau mexicain mort, on peut pas dire qu'avec Dutch, vous ayez progressé. | Aceveda's had you detailed to his dead mexican hat dance. Sounds like you and Dutch have done a whole hell of a lot of finding Lem's killer. |
Et d'après ces photos, il semble que vous ayez bien vécu. | And from the looks of these pictures, you seem to have done a lot of living yourself. |
Hum, quelle est la chose la plus magique que vous ayez fait en Italie jusqu'a présent? | Um, what's the most beautiful thing you have done in Italy so far? |
Il faut que vous ayez confiance, j'ai fais ça, beaucoup, beaucoup de fois. | You have to trust that I have done this many, many times. |