Get a French Tutor
to do
- Je me suis juste démis le coude... alors il va dans le sens opposé.
- What ails you, my son? - I done "spraint" my elbow bone... so it goes in the "opposited" direction. Ohh!
Bien d'autres disent que la seule solution... à l'angoisse et à l'irresponsabilité des adolescents est... d'aller dans le sens opposé et de les traiter en adultes.
Many others say that the only solution to teenage angst and irresponsibility is to go in the opposite direction, and treat them as grown-ups. Can't he just say that I won, and be done with it?
Il a fait l'opposé de ce qu'il a dit au peuple qu'il ferait.
He has done the opposite of everything he told the people he would do.
Je ne me suis jamais opposé à ce que vous surgissiez ici comme maintenant.
I've never objected to your bursting in here at any time as you've done just now.
Si vous cherchiez à décrire votre exact opposé, bien joué. Vous avez l'air d'un vieux gant de base-ball.
If you were attempting to describe your exact opposite, well done-- you have the face and frame of a distressed catcher's mitt.
- Mr Arness, vous opposez-vous ?
Mr. Arness, do you object?
S'il ne s'agit que de "lessive", pourquoi vous y opposez-vous?
If it's only a matter of laundry, why are you opposed to doing it?
À quel partie de moi, qui vous ai sauvé la vie, vous opposez-vous ?
Exactly what part of me saving your life do you object to, Agent Bellamy?