Get a French Tutor
to seize
Avant d'avoir à les tuer, je les ai traités - Tu t'es emparé de leur foyer, comme s'il t'appartenait.
Before I had to kill them, I treated them-- you seized their home, as is your right.
Avec l'aide de l'armée japonaise, les Réformistes se sont emparé du pouvoir et ont exécuté les dirigeants Conservateurs.
With the aid of the Japanese army, the Reformists have seized power and executed the top Conservatives.
C'est inutile, le grand prêtre s'est emparé du pouvoir hier.
This is unnecessary, the high priest seized power yesterday.
Colonna s'est emparé du port d'Ostie.
Marcantonio Colonna has seized the harbor at Ostia.
Il s'est déjà emparé de mes excuses comme étant une preuve de la puissance de l'Inde.
Well, he's already seized on my apology as proof of India's might.
Gardes, emparez-vous de lui !
Guards, seize him!
Rêveillez-le de son sommeil ancestral et emparez-vous de l'Epêe de la Destinêe.
Wake him from his ancient slumber and seize the Sword of Fate.
emparez-vous d'eux.
seize them.