
to do
If you have questions about the conjugation of reluquer or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Tu veux dire "reluquer"?
Don't... don't you mean "ogling"?
- Vas-y, mais arrête de reluquer mon popol.
Go to class. But don't let me catch you eye-balling my Johnson again.
Arrete de me reluquer comme ça.
And don't stare at me so much or I'll pour them.
Au pire, il va la reluquer.
The most he can do is look.
C'est pas si mal que les gars du bureau aient de quoi reluquer désormais.
Come on. It doesn't hurt that the guys in the boardroom have some eye candy now.
Alors pourquoi tu reluque ma femme sale petit vicieux ?
Then why do you keep eyeing my wife, you perv?
Au moins, il reluque pas mon décolleté.
At least he's looking at my eyes and not down my blouse.
Et on ne gonfle pas nos honoraires, on ne pique pas à la pharmacie et on ne reluque pas les filles de nos patients.
We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients, either.
Et pendant qu'il me saute, il reluque les autres, à la télé !
He doesn't even take off his pants! And all the time he's doing it to me he's watching them do it on TV!
Hé, vieux, reluque pas le cul de ma mère.
Yo, man, don't be looking at my mom's ass.
Je ne vous demande pas vos habitudes sportives, alors passons au moment où vous reluquez Grace Carlson par sa fenêtre.
I didn't ask for your exercise routine,so you should probably cut to the part where you're perving out under Grace Carlson's window.
Pourquoi vous me reluquez ?
Why do you keep staring at me?