Example in French | Translation in English |
---|---|
J'y vois un potentiel pour recouper nos produits. | I can see the real potential there for overlap with our products. |
Je viens de finir ce papier sur l'insatisfaction de l'université par rapport au système de titularisation. Je parie que ça recoupe en grande partie le sujet de Logan. | Doyle, I just finished that piece on the dissatisfaction of the faculty... with the tenure system... and I bet a lot of my notes would overlap with Logan's story. |
La victimologie est très différente, on va les traiter comme 2 tueurs et voir ce qui se recoupe. | The victimology is so different, we'll treat them as separate unsubs and see what overlaps. |
Tout se recoupe. | Too much overlap. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | overlappen | English | overlap |
Esperanto | koincidigi | Finnish | limittyä |
German | überlappen | Indonesian | bertumpang tindih,tumpang tindih |
Italian | embricare | Lithuanian | sutapti |
Macedonian | се поклопува | Norwegian | overlappe |
Portuguese | apor, sobrepor | Spanish | empalmar, solapar, traslapar |
Swedish | överlappa, överlasta | Thai | ซ้อน |
Turkish | çakışmak |