C'est pas lui qui m'a fait rechuter. C'est notre choix. Oui. | He wasn't the cause of my relapse, we choose to do it. |
C'est tout à fait normal de rechuter. | It's perfectly normal to relapse. |
Chérie, si tu penses à rechuter, pourquoi partir? | Honey, if you're thinking about relapse, w-why check out at all? |
Daniel a dû rechuter parce qu'ils ont fait 2 fois un prélèvement de moelle. | Well, Daniel must have relapsed because they took bone marrow twice. |
Du coup, ça m'a fait rechuter. | That's why I relapsed. |
Alors, il a rechuté deux fois ? | - Three. - So he relapsed twice? |
Elle a rechuté, on a de nouveau essayé. | She relapsed, we tried again. |
Elle a sûrement rechuté. | She's most likely relapsed. |
Elle peut avoir rechuté, et si elle perd le contrôle... | She could have relapsed, And if she lost control of herself... |
Elle était là pour toi quand tu as rechuté. | She was there for you when you relapsed. |
"Le comportement qui précède la rechute d'un toxico va typiquement dans le sens de l'isolement. | (Stilted) "Behaviours that precede an addict's relapse follow the standard patterns of isolating oneself. |
- C'est une rechute? | Is it a relapse? |
- Et si elle rechute ? | - What if she relapses? |
- J'ai fait une rechute. | - I relapsed. |
- Je veux juste m'assuré que les événements récents n'ont pas causés une sorte de rechute ou quelque chose. | Good, just wanted to make sure that recent events haven't caused some sort of relapse or something. |
Donc vous fantasmez, et par la suite, les fantasmes ne suffisent plus et vous rechutez. | So you fantasize, and eventually, the fantasy's not enough and you relapse. |
Si vous rechutez, nous serons à la merci de nos ennemis. | If you should have a relapse, we will be at the mercy of our enemies. |