Et papa m'a dit de me rassoir. Il ne voulait pas ouvrir la porte. | And dad told me to sit... back... down. |
Je dois retourner dans ce restaurant... Et me rassoir de nouveau devant mon mari. | I have to walk back into that restaurant and sit down again in front of my husband. |
Non, votre honneur, l'inspecteur Stabler va juste se rassoir. | No, your honor, detective stabler Was just sitting down. |
Pourquoi n'iriez-vous pas vous rassoir ? | Why don't you sit back down? |
Sur ce point, ou vous fait rassoir. | To the point. Or I'll sit you down. |
- L'univers a de gros projets pour nous - rassieds-toi | The universe got big plans for us, bro. Sit back down. |
- Tammy, rassieds-toi. - Vous vous énervez vite pour une petite fille de 6 ans. | Tammy, let's sit back down. / You pack quite a wallop for a six-year-old. |
Adélaïde, rassieds-toi. | Adelaida, sit down. |
Alors je me rassieds. | Then I'll sit down again. |
Alors sois sage et rassieds-toi tranquillement dans ton fauteuil. | So be a good boy and sit down in your armchair. |
- Non, rasseyez-vous. | No, you sit down. |
- S'il vous plaît, rasseyez-vous. | - Please sit back down. |
Allez, Jane, rasseyez-vous. | Come on, Jane, sit back down. |
Allez, allez, rasseyez-vous. | Come on, come on, come on, sit down. |
Allons à Macao, tiens. - Chef ! - Mais rasseyez-vous. | Come back when they calm down |