Alors je vous prie de vous prosterner et de professer votre amour pour moi, votre Seigneur, sinon, je vous détruirai. | So you will bow down and profess your love unto me, your lord or I shall destroy you. |
Ayant professer son innoncence de toutes les charges qui l'accusent, le juge n'a d'autre choix que de procéder à l'inquisition. | Having professed his innocence on all charges the accused leaves the judge with no choice but to proceed with the inquisition. |
Car la foi est la vie et qui n'a pas le courage de professer la foi et de la vivre montre de toute évidence... | -And I care? Since faith is life and those who have not the courage to profess a faith and live it, show blatant... |
Je sais que vous prenez un grand plaisir à professer des sentiments qui ne sont pas les vôtre. | I know you find great enjoyment in professing opinions which are not your own. |
Quand je ne dois pas réfléchir ou... professer, j'utilise... On vend quoi? | When I'm not busy thinking of important things, or professing I like to use... |
Aujourd' hui, j'ai professé mon amour à elle. | Today, l professed my love to her. |
Comme vous l'avez un jour professé vous-même. | As you yourself once professed, archbishop. |
Le Vaillant a été frappé par l'hypocrisie du massacre... êtres humains de camarade au nom de religion... d'autant plus que ces personnes ont professé la croyance dans le même dieu. | Le Vaillant was struck by the hypocrisy of killing... fellow human beings in the name of religion... especially since these people professed belief in the same god. |
O'Brien prône le renversement violent du gouvernement, et a ouvertement professé son admiration pour Hitler. | Mr. O'Brien advocates the violent overthrow of the government. He has openly professed a deep admiration of Adolf Hitler. |
Que vous êtes coupable d'un crime que vous professé au juge que vous n'avez pas commis. | that you professed to the judge that you did not commit. |
" Je crois et professe tout ce que la sainte église Catholique croit, enseigne, et proclame, comme étant révélé par Dieu." | "I believe and profess all that the holy Catholic church believes, teaches, and proclaims, to be revealed by God." |
Je professe mes idées avec conviction de même que ma foi en le Christ notre Seigneur. | I profess my ideas with conviction as i do my faith in christ our lord. |
Ce que vous professez n'est rien d'autre qu'une hérésie ! | - What you're professing is nothing but heresy! |
Et vous la professez ? | And do you profess it? |
Si elle ne fait pas, Vous professez votre amour | If she doesn't, you profess your love |
Vous professez connaître Ie crime. | Because... you profess to know something about crime. |