- Je tiens de source bien informée que vous êtes venu à Londres pour vous procurer un équipage pour votre navire. | - I am informed You have come to London to procure a crew for your ship. |
- Pourtant, tout ce que vous voulez c'est de se procurer sa flûte. | - Yet all you want is to procure his flute. Well, that's the job, okay? |
- Votre voleur est parti, ainsi que les biens qu'il voulait se procurer, ce qui signifie que le pari est perdu, M. Kane. | What are you talking about? Your thief is gone, as well as the goods he set out to procure, which means the bet is over, Mr. Kane. |
- qu'à se procurer l'appât. - Je m'en occupe. | - to procure the bait. |
A moins que les Tollans ne puissent pas se procurer du trinium. | Unless the Tollan cannot procure trinium on their own as easily as they claim. |
Agissant sous ces ordres, j'ai caché des preuves... j'ai procuré un corps, j'ai attiré Lincoln Burrows dans ce parking ce soir-là pour qu'il tue quelqu'un d'autre. | Acting on those orders, I planted evidence... I procured a body, I lured lincoln burroughs into that parking garage that evening under the auspices of a different hit. |
Buster arriva, vêtu du costume militaire que Gob lui avait procuré. | And Buster arrived, dressed in the military outfit Gob had procured for him. |
Comme vous le voyez, nous nous sommes procuré la technologie nécessaire à l'utilisation de vos méthodes. | As you can see, We've procured some familiar technology. It was necessary to implement your methods. |
De la kryptonite verte. Je m'en suis aussi procuré. | I also procured some Green Kryptonite. |
Eh bien, ce n'est pas exactement un banquet, mais la nourriture que je me suis procuré devrait attendre à la jetée. | Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty. |
Celui qui te procure tes femmes. | How was your friend, your accomplice, your trusted procurer of women? |
Frère Gundersen nous procure nourriture et autres fournitures par les Chinois. | Brother Gundersen procures food and sundries from the Chinese. |
Je n'ai jamais rencontré l'homme qui me procure mon héroïne. | I've never met the man who procures my heroin. |
Je procure des articles uniques à une clientèle de 1er choix. | I procure unique items for a select clientele. |
Je suis juste un homme qui procure des objets durs à trouver. | I'm just a man who procures hard-to-find objects. |
- En procurant des prostituées | - Ah, by procuring prostitutes |