"Ce travers est banal et peu original Mais Wittgenstein s'égare à pontifier sur l'art." | Such faults are common, shared by all in part, but Wittgenstein pontificates on art" |
Ca ne vous gêne pas de parler si fort, de pontifier de la sorte? | He can. Do you have to give it so loud? Aren't you ashamed to pontificate like that? |
Il lui arrivait de m'appeler en pleine nuit pour pontifier sur Roosevelt ou je ne sais quel président fêtant son anniversaire. | He used to call me in the middle of the night to pontificate on whatever president had a birthday that week. |
J'amène la pierre, tu amènes l'antidote, et Mozzie vivra pour pontifier un jour de plus. | I get the stone, you get the antidote, and Mozzie will live to pontificate another day. |
Je peux pontifier. | I can pontificate. |
Il a pontifié pendant une heure sur sa grandeur avant de me demander de me joindre à lui pour la vice-présidence. | I mean, he pontificated for an hour about how great he was, but then he asked me to join the ticket as the Vice President. |
Ça discourt, ça pontifie, ça se prend au sérieux... | They talk, pontificate, take everything seriously... |
Il gaspillera les heures de votre temps pontifiant et obscurcissant ou pire, vous enverra dans un trou de lapin de proportions épiques. | He will waste hours of your time pontificating and obfuscating or, worse, send you down a rabbit hole of epic proportions. |