Allez pleurnicher et je vous écraserais comme vous le méritez. | And you go whine to Morello, and I'll knock you on your ass like the puss you are. |
Arrête de pleurnicher, Wolfgang... Wolfram... je ne sais plus. | Come on, don't whine now, old Wolfgang, or Wolfram, whatever your name is. |
Arrête de pleurnicher. | Don't whine. |
Faut pas pleurnicher, Jonathon. | Nobody likes a whiner, Jonathon. |
Ils viennent pleurnicher ? | They're starting to whine? |
Il a pas pleurniché: | He hasn't whined: |
Il a pleurniché jusque chez le Dr Lim. | whined all the way to dr. lim's. |
Je suis pas ici par plaisir. Ta sœur a pleurniché pour que je passe. | I'm not here cause I wanna be Your sister whined until I came. |
"Ne pleurniche pas ! | Don't whine! |
- Chloe Winthrop Ashe ne pleurniche pas. | - Chloe Winthrop Ashe does not whine. |
- Je pleurniche. | - I got whine. |
Allez, pleurniche! Comme ta mère. | Whine, whine, whine, just like your mother. |
Aucun doute là-dessus, on pleurniche et on boude On est les meilleurs à être de sales types | No doubt about it, we whine and we pout it... we're the very best at being... bad guys. |
- Ne pleurnichez pas, Robert. | - Don't whine, Robert. |
Soit vous râlez et pleurnichez, soit on s'en débarrasse. | You can either bitch and whine or we can get it over with. |
Tout d'abord, vous perdez et maintenant vous pleurnichez. | First of all you lose and now you whine. |
(pleurnichant) Maman, tu avais dit qu'on pourrait y aller. | (whining): Mom, you said we could go here. |
(pleurnichant): | (whining): |
Au moins, on aurait pas à passer les derniers moments de nos vies avec lui pleurnichant. | At least we will not have to spend the last moments of our lives with him whining! |
En pleurnichant. | Mm-hmm, whining and crying. |
Je veux dire, parfois, quand vous venez dans mon bureau en pleurnichant, j'ai envie de me tuer. | I mean, sometimes when you come into my office with your whining, I want to kill myself. |