- Pourquoi persister ? | - Why persist in this? |
Allez-vous persister dans cette attitude envers les Halkans? | Captain, do you intend to persist in your course of action regarding the Halkans? |
Carreaux, persister. | Checked, persist. |
Comment peux-tu persister dans cette désillusion mon enfant après ce qu'il a essayé de te faire? | How can you persist in this delusion, child, after what he tried to do to you? |
Dois-tu persister malgré tout? | Must you persist in the face of everything? |
- Les rumeurs ont persisté, mais... | - The rumors persisted, you know, but... |
Alex, David a-t-il persisté dans ses délires sur les loups-garous ? | Alex, ... . . has David persisted in his werewolf fantasies? |
Alors que son sort était inconnu, sa présence a persisté dans toute l'Eurasie à travers les siècles. | While his immediate fate was unknown, sightings persisted throughout Eurasia over centuries. |
Combien de fois ? Trois fois. Mais tu as persisté. | - Three times but you persisted? |
Crois moi, j'étais pas d'accord avec ça, mais il a persisté, et lui et sa femme ont décidé de rester ensemble jusqu'à ce que leur fille ait son diplôme. | Believe me, I wasn't okay with it, but he persisted, and he and his wife have decided to hang in there until their daughter graduates high school. |
"L'action des grévistes qui persiste va paralyser nos ports, la grande machine qui nourrit et habille cinq millions de personnes va mourir et comment cela va-t-il finir ?" | "Should the strikers' action persist in paralysing our docks," "the great machine by which five million people are fed and clothed" "will come to a dead stop - and what is to be the end of it all?" |
"Lorsqu'une opinion s'est enracinée dans une démocratie et s'est ancrée dans l'esprit de la majorité, Elle persiste encore après." | "When an opinion has taken root in a democracy and established itself in the minds of the majority, it thereafter persists by itself." |
"Plus vous résistez, plus ça persiste." Carl Jung Vous dites "non, je ne veux pas de ça, par ce que ça me fait ressentir ce que je ressentes maintenant". | The reason that "what you resist, persists" is because that you're resisting something, you say, "no, I don't want this thing because it makes me feel this way the way I'm feeling right now." |
"Pour ce que je peux en voir, parmi de tant de mort, la vie persiste parmi tant de mensonges, la vérité persiste parmi tant d'obscurité, la lumière persiste... " Mohandas Karamchand GANDHI | "For I can see that in the midst of death life persists, in the midst of untruth truth persists, in the midst of darkness light persists..." Mohandas Karamchand Gandhi |
- Jamais. - "... Ou la flotte américaine persiste, la 3ème guerre mondiale est inévitable. | Never. - "...or American fleet persists, the 3rd World War is inevitable. |
- Si vous persistez, vous vous aliénerez la sympathie de tous les officiers de ce service. | - If you persist in this matter you will forfeit the sympathy of every officer of rank in the service. |
Alors pourquoi persistez-vous ? | Why then do you persist, sir? |
Au cas où vous persistez, je n'hésiterai à appeler la police. | Should you persist I shall have no hesitation in calling the police. |
Ce sera à la une de tous les journaux du monde, messieurs, si vous persistez à persécuter mon client de la sorte. | It'll be on the front of every newspaper in the world, if you persist in persecuting my client in this way. |
Comme vous persistez à être obtus, je vais tout détailler. | Since you persist in being so obtuse, I will blueprint Seventh Cell action from this moment. |
Elle est venue en se plaignant d'un hoquet persistant. On a fait une fundoplication endoscopique. | she came in complaining of persisting hiccups we did an endoscopy out of obligation |
Vous ne voyez pas qu'en persistant dans cette folie destructrice, c'est vous qui devenez fous? | Can't you see it-- what fools you make of yourselves persisting in this, this madness ? |