En effet la poussière noire Sur leurs ailes peut obscurcir la lumière des lucioles. | In fact, the black dust on their wings can darken the fireflies' light. |
On lui prêtait l'extraordinaire pouvoir d'obscurcir l'esprit de l'homme. | It was said to possess extraordinary powers-- the power to darken men's minds. |
Il a découvert que la clé de la formation d'une image, que ce soit pour l'œil ou une chambre noire, est une ouverture qui limite l'entrée de la lumière dans un espace obscurci. | Al-Hazen figured out that the key to forming any image-- whether you're talking about an eye or camera obscura-- is a small opening to restrict the light that can enter an otherwise darkened chamber. |
Le soleil de la vérité est obscurci, et je dois comprendre la raison de ces ténèbres. | The sunlight of the truth is darkened and I must know the reason. |
Votre intelligence, votre patriotisme, n'a pas obscurci votre esprit comme chez certains hommes. | Your intelligence, your patriotism, it hasn't darkened your spirit the way it has some men. |
Le jour de colère, soleil, lune et étoiles seront obscurcis, le ciel s'enroulera, la terre tremblera. | The day of wrath has come, when the sun, and the moon and the stars will be darkened. When the Heavens are rolled up together and the Earth is shaken. |