J'ai envie d'être au calme, pas d'écouter monologuer ce Frankenstein! | I don't want to be stuck here, having a conversation... with Herman bloody Munster by there. |
Je continue à monologuer ou tu vas finir par parler ? | So, do you want me to keep talking or are you going to say something eventually? |
Au milieu du monologue de Marlon Brando, il a sorti une brosse pour nettoyer ma veste. | During Marlon Brando's rebel speech, he gets a brush-a-matic and does my lapels! |
Bref, je m'apprête à faire ce monologue de feu. | Anyway, I'm about to do this killer monologue. I'm up next... |
C'est au théâtre Astor et faut dire un monologue. | It's down at the Astor Theater, and you need to have a monologue prepared. |
C'est un monologue, ce que vous venez de faire. | I sure as hell don't. What we need is the truth, both of us, |
C'était pas mauvais, mais n'oublie pas que quand tu fais un monologue, ça ne doit pas être une conversation. | Well, that wasn't bad, but you gotta remember, when you're doing a monologue, you don't do both parts of the conversation. |