Get a French Tutor
to simmer
"Diminuez le feu et le laissez mijoter pendant 10 minutes."
# Lower the heat and leave it to simmer for ten minutes.
"J'ai dis, laisser mijoter!"
# I said, leave it to simmer!
- Des côtes d'agneau bien tendres. Tu fais mijoter avec du gingembre et du garam masala. Ensuite du poulet pomigrani avec des pétales de roses.
- Tender baby lamb... simmered in a ginger and garam masala, followed by pomigrani chicken with rose petals.
- Laisse mijoter.
- Let it simmer.
- Laisse ça mijoter.
Just letting that simmer.
Elle a mijoté avec des oiseaux.
Then simmered with various fowl.
Un manger finement mijoté. Un fricoté comme les Parisiens, il faut le dire,.. ..n'en ont jamais mangé.
finely simmered delicacies, the likes of which Parisians, it must be said, never find at the grandest dinners.
- Comment ça se déroule ? - Le bouillon mijote.
The stock's simmering, the pig's broken down, bacon are fine.
- Ça se mijote dans un tajine.
You can simmer it in a tagine.
A 14:45, après avoir terminé avec l'aspirateur et pendant que la sauce tomate mijote.
At 2:45 p.m., after you finish the vacuuming and while the tomato sauce is simmering.
Et retirer les particules solides quand ça mijote.
And skim off the solids and particulates as it simmers.
Il y a une autre part de coquillettes au fromage qui mijote.
Another serving of shells and cheese is simmering on the stove top. Hmm?