Get a French Tutor
to bruise
Assurez-vous de ne pas meurtrir la laitue.
that's my china pattern. Be sure not to bruise the lettuce.
" Pas, o mon ami, donne un coup de pied à mon coeur meurtri ainsi ! "
"Don't, o my friend, kick my bruised heart so!"
- Bien sûr son égo était meurtri, mais, il savait que je veillerai sur lui.
Sure, he got his ego bruised, But he knew I'd look out for him.
- Ton œil, il semble meurtri.
- Your eye, it looks bruised.
A part un ego meurtri.
Aside from a bruised ego.
Brûlures au deuxième degré, contusions sur le cou, larynx meurtri.
Um, second-degree burns on the face... contusions about the neck, bruised larynx.
A présent, nos fronts portent de victorieux lauriers. Nos corps meurtris sont brandis en trophées. Nos tristes tocsins, changés en riantes réjouissances.
Now are our brows bound with victorious wreaths, our bruised arms hung up for monuments, our stern alarums changed to merry meetings,
Aucun temps pour les egos meurtris.
There's no time for bruised egos, Cruz.
Battus et meurtris.
Battered and bruised.
Courez à vos fenêtres. Criez avec toute la force que vous pouvez rassembler dans vos corps meurtris, violés et martyrisés:
Cousins, I want you to go to your windows... yell out, scream with all the life you can muster up... inside your bruised, battered, assaulted bodies...
Criez avec toute la force que vous pouvez rassembler dans vos corps meurtris, violés et martyrisés:
Scream with all the life that you can muster up... inside your bruised... assaulted, and battered bodies.