C'est bien, de te faire martyriser? | What does that have to do with getting our asses kicked? |
Cherchez un petit animal à martyriser. | Why don't you go and try and find some small animals to hurt? |
Cooper est bon pour se martyriser lui-même. | Cooper's doing a pretty good job of martyring himself. |
En dehors de ça, je n'ai aucune idée de ce dans quoi tu t'es engagé, si ce n'est ton propre désir de te martyriser pour... des gens qui ne te connaissent pas. | Other than that, I have no idea what you're up against, other than your own desire to martyr yourself for those who don't know you, don't like you and don't understand you. |
Mais c'était si tentant de te martyriser. | But it was so tempting to do so. |
- Je veux pas qu'il martyrise Frédérick. | I don't want him torturing Frederick. Goddammit! ... |
Emmène-moi où tu vas Ne me jette pas à la mort Ne me martyrise pas | Take me with you, wherever you go, don't surrender me to death, don't surrender me to cruelty. |
Il te martyrise et pense que nous ne sommes qu'abomination. | He treats you worse than a dog, calls witches abominations. |
Krueger le martyrise. | I think Krueger's trying to do something to him. |
Ne m'abandonne pas. Ne me jette pas à la mort Ne me martyrise pas | Don't leave me alone, don't surrender me to death, don't surrender me to cruelty. |