- Vous aviez le temps. Vous auriez pu maitriser les saignements et greffer le tissu mais vous me détestez alors vous ne vouliez pas m'écouter et vous avez interrompu l'opération . | You had time.You could've controlled the bleeding and implanted the tissue, but you hate me,so you didn't want to be told what to do,so you stopped. |
C'est pourquoi elle est en quarantaine, jusqu'à ce qu'elle soit capable de maitriser ses pouvoirs. | Which is why she's in quarantine until she can gain control. |
Je pensais maitriser tout ça. | I thought I had it under control. |
On ne peut pas, malgre tous nos efforts, maitriser l'effet qu'ils auront sur nous. | You can't, no matter how hard you try, control how they're gonna affect you. |
Va falloir maitriser votre colere. | I just pointed him out. You are going to have to get in control of your anger, okay? |
Ce nouveau personnage a beaucoup de similitudes avec notre dernière expérience, en plus concentré, maitrisé... mortel. | Observe. This new player has many of the same qualities of our last experiment, only more focused, controlled... deadly. |
Nous naissons et grandissons dans un environnement maitrisé, jusqu'à notre première mission de pacificateur. | Well, we're born and bred on ships... We are in a totally controlled environment until we're sent off on our first Peacekeeper assignment. |
- Mais attention... quand je vois Anna pleurer... je perds toute maitrise de moi | - But mind you... when I see Anna shedding tears... I lose all control |
Aujourd'hui, Golf Laboratories offre aux professionnels un robot contrôlé par ordinateur permettant une maitrise totale de toutes les variables du jeu. | ¶ ¶ Golf laboratories state-of-the art Computer-controlled robot offers today's professional |
Croyez-vous que l'on maitrise toujours ses sentiments ? | Do you think people can always control their feelings? |
D'accord, je, euh, crois que tu maitrise la situation, Augie, alors je vais juste vous laisser finir tous les deux. | Okay, I, uh, think you have this under control, Augie, so I'm just gonna leave you two to it. |
Et parfois, j'éternue pas parce que je maitrise la situation. | You know, maybe I wouldn't sneeze, because I'm in control. |
Mr. jenkins, maitrisez vos clients. | Mr. Jenkins, control your clients. |
Vous maitrisez parfaitement vos hanches. | You have excellent control of your hips. |
Vous ne maitrisez rien. | You're not in control of anything. |