Get a French Tutor
to intensify
- Pour intensifier ses souvenirs ?
- To intensify his memories?
... est que son aspect sans saveur et incolore a la capacité de masquer et d'intensifier les expositions potentiellement mortelles."
... that it is tasteless, colorless and does not precipitate has the potential to mask and intensify these potentially lethal exposures."
Au niveau dosage, on atteint le seuil de toxicité... donc pour intensifier l'expérience:
We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now. The only way to intensify the experience is to take the 200 milligrams along with the tank.
Ca retire toutes tes faiblesses pour intensifier ta force.
It draws away weakness to intensify your strength.
Cela les a seulement poussés à intensifier leur surveillance.
But this only caused them to intensify their surveillance.
- intensifié une ... amourette ?
- intensified a... crush?
Cet effet est intensifié si la femelle rivale sécrète les phéromones associées à l'ovulation.
Now, this effect is intensified when the rival female is secreting the pheromones associated with ovulation.
Dans notre pays la recherche de Jonathan Clark a été intensifié.
Meanwhile here in this country the search for Jonathan Clark has been intensified.
Depuis, le groupe a intensifié ses activités terroristes... et jure de se venger sur les Etats-Unis.
The group has intensified its terrorist activities since and vows vengeance on the United States.
Dr Theopolis, le rideau de lumière de la cabine peut être intensifié?
Dr Theopolis, the light curtain in the stateroom. Can it be intensified?
'La police de Brighton intensifie aujourd'hui sa traque du tueur de l'ex-officier de la marine Frederick Hale 'par un appel à témoins dans toute la région.
'Brighton police today intensify their hunt 'for the killer of ex-naval officer Frederick Hale 'with a county-wide appeal for witnesses.
Il faut simplement que j'intensifie le traitement.
However, I'II need to intensify the treatment to restore his original DNA. Bridge to Chakotay.
Il intensifie l'expérience. Il devient omnipotent.
This is about intensifying the experience, making him feel omnipotent.
La recherche de votre père intensifie mon autorité.
Miss Parker. The search for your father has and will continue to intensify... on my authority.
La traque s'intensifie. La police espère l'arrêter à temps.
And the hunt for the so-called "Craigslist Killer" is intensifying, with police hoping to catch him before he strikes again.
A présent, par l'esprit, intensifiez la flamme.
Good. Now, reach out with your mind and intensify the flame.
En intensifiant ma chasse aux mecs.
By intensifying my hunt for men.
Et la synthèse météorite-machine a clairement augmenté sa force, mais aussi son adrénaline, intensifiant ses émotions.
The synthesis between meteor and machine increased his strength but it also boosted his adrenaline, intensifying his emotions.