- Chérie, le 5e amendement vous protège d'être forcée à vous incriminer vous-même. | Cheri, the fifth refers to the fifth amendment which protects you from being forced to incriminate yourself. |
- Connaissez-vous les cinq amendements où vous ne pouvez pas vous auto-incriminer ? | - And are you aware of your Fifth Amendment rights not to incriminate yourself? |
- Je refuse de répondre car cela pourrait m'incriminer. | I refuse to answer on the grounds that it may incriminate me. |
- Mme le Juge, je somme mon client de ne pas répondre puisque sa réponse pourrait l'incriminer. | - Yes. I direct my client not to answer that. His response might incriminate him. |
- Quelqu'un voulant l'incriminer. | By someone who wished to incriminate her. |
Alors tu t'es incriminé | So you incriminated yourself. |
Eh bien, si Berman savait qu'il s'était incriminé sur la bande... | Well, if Berman knew he had incriminated himself on tape... |
Il a été incriminé d' homicide involontaire. | Initially he was incriminated a manslaughter. |
Il s'était incriminé | He incriminated himself. |
Il semble qu'au cours de l'enquête, il s'est lui-même incriminé. | It looks as if during investigation he incriminated himself. |
- qui vous incrimine. | ~ that will incriminate you. |
Auriez-vous prévu de l'interroger sans la présence d'un avocat jusqu'à ce qu'il s'incrimine tout seul de façon à faire avancer votre enquête ? | Were you planning to interrogate him without an attorney present until he incriminated himself in some way that you find beneficial for your investigation? |
Et une fois qu'il s'incrimine, on pourra marchander V3 en échange de notre silence. | And once he incriminates himself, we can horse-trade for V3 in exchange for our silence. |
Holt, craignant que cette déclaration l'incrimine comme meurtrier... a aussi tenté de la supprimer. | Holt, fearing statement would incriminate him as murderer... attempt to remove her also. |
Il n'y a pas d'empreintes, rien qui l'incrimine. | - There are no fingerprints. Nothing incriminates him. |
' le meurtrier ', poursuivi Harricott ' a fait une erreur, il n'a pas enlevé le résidu incriminant de la boîte a prise. ' | He failed to remove the incriminating residue from the snuffbox.'" |
- Oh, rien d'incriminant. | - Oh, nothing incriminating. |
Alors retourne là-dedans et enlève tout ce qui est incriminant. | So get back in there and clear out anything incriminating. |
Autre chose d'incriminant dont je devrais être au courant ? | Anything more incriminating I should be aware of? |
C'est assez incriminant. | It's pretty incriminating. |