"Si ses défenseurs avaient l'intention d'humaniser Durst aux yeux des jurés, | "had set out to humanize him in some way |
- Il essaie de s'humaniser à nous. Pour qu'on ne le tue pas. | He's trying to humanize himself to us so we don't kill him. |
Cela aidera à humaniser Colin pour le jury. | These will help humanize Colin for the jury. |
Comment veux-tu humaniser ce type ? | I mean, how do you humanize that guy? |
Comment vous humaniser aux yeux d'un tueur. | How to humanize yourself in the eyes of a killer. |
Contacter Benton peut l'avoir humanisé. | Contact with Benton may have humanized him. |
[rires] Bien qu'il soit humanisé à la fin, parce qu'il pleure sans arrêt et pisse dans son pantalon. | Although he's humanized at the end, because he weeps uncontrollably and pees in his pants. |
- Ça l'humanise ou pas ? | Does that humanize her or not? |
Cécilia, c'est celle qui l'humanise, celle qui prouve aux yeux du monde qu'il est un homme aimant et pas seulement un homme de pouvoir. | Cecilia humanizes him and proves to the world he is a loving husband, not just a politician. |
Il faut juste que je personnalise l'expérience et que j'humanise la situation. | I just need to personalize the experience and humanize the situation. |
La défense humanise l'accusé. | In defense, we humanize the accused. |
Le public estime qu'elle vous humanise. | People seem to think it humanizes you. |
Très humanisant | - Very humanizing. |