(et c'est ce pourquoi Obama a été formé et préparé pendant plus de 30 ans) Obama est là pour les frustrer et les déposseder de cet espoir. | (and this is really why Obama was groomed and prepared over a period of almost 30 years now) that Obama is there to frustrate and to deceive all of those hopes. |
- Ne laisse pas ça te frustrer. | Don't let it frustrate you. |
Alors mes réponses vont continuer de frustrer. | Then my answers are going to continue to frustrate. |
D'être ici, de frustrer tout le monde. | That I'm here, that everyone's frustrated with me. |
Et je dois dire que ça commence à me frustrer. | And got to say, getting a little frustrated. |
Alors, il est difficile de ne pas se sentir frustre. | And when that happens, it is hard not to get frustrated. |
Ca les frustre. | They get frustrated. |
Ce qui me frustre et me fait me sentir nulle. | Which makes me feel incredibly frustrated and lame. |
Ce qui me frustre réellement, car de toute évidence il n'y a aucun moyen de le prouver, où je suis aller, cet espace profond ou j'ai trouvé d'autres entités, d'autres formes de vie qui existent dans cet univers | I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Ce qui me frustre, c'est qu'on gagnait du terrain. | What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship. |
Curieusement, je vous aime bien, mais vous me frustrez. | In some peculiar way, I like you, but you frustrate me. |
Je suppose que nous parlons d'un point de vue domestique, parce que... parce que vous ne frustrez personne par ici. | I'm guessing we're talking about the home front, 'cause... no around here is frustrated with you. |
Je veux vous rendre heureuse... mais vous... me frustrez ! | Honey, I just want to make you happy. But you frustrate me to no end. |
Parfois vous me frustrez au plus haut point. | Sometimes you frustrate the hell out of me. |
"C'était frustrant. | It was frustrating trying to talk. |
- C'est anormal ? Ça doit être sacrément frustrant. | I think it's frustrating as hell. |
- C'est frustrant! | -lt's so frustrating. |
- C'est frustrant... | It's frustrating. |
- C'est frustrant. | - It's frustrating. |
"et celui qui est silencieux est aussi frustré que moi. | "...and the quiet one is as frustrated as I am. |
(regard frustré) | (frustrated sigh) |
- Bon... Je suis extrêmement, perplexe. Et frustré. | Well I am, to say the least, perplexed, as well as frustrated. |
- C'est normal d'être frustré. | It's natural to feel frustrated. |
- J'étais frustré. | - I was frustrated. |