"Nous continuerons à fredonner." | We'll keep humming. |
- D'accord, tu peux fredonner. | - All right, hum it. |
- Il n'y aura pas d'organiste, nous devrons donc fredonner la marche nuptiale. | - Oh, uh, there won't be an organist, so we'll have to hum the Wedding March. |
- Je t'écoutais fredonner dans la douche. | - I was listening to you hum in there. |
- Si tu avais arrêté de fredonner. | - If you'd stop the humming... |
Il a regardé sous la porte, bougé son pied sur le côté, puis son sac, a tapoté du pied et fredonné. | He looked under the stall, moved his foot to the side, then his bag, tapped his foot and hummed. |
Il est arrivé, a fredonné un air et s'est endormi. | He arrived, hummed a song, and also fell asleep. |
On a fredonné l'air. | You've hummed them to the altar. |
On était en vacance a Oaxaca, olivia a fredonné cette chanson durant environ les 8h de route. | When we were on vacation in Oaxaca, Ouli hummed this song for, like, an eight-hour drive. |
Tu m'as fredonné cet air. | You hummed that song for me. |
"L'air que je fredonne à chaque instant est tout nouveau." | "The tune which I hum each moment is a new one." |
' fredonne la sous-conscience. | ' "hums the underconsciousness. |
( homer fredonne une chanson ) Monsieur, les autres clients ont besoin d'utiliser cette cabine d'essayage. | ( homer humming a tune ) sir, other customers need to use that dressing room. |
(fredonne "The Blue Danube") | (hums "The Blue Danube") |
(fredonne) | (humming) |
Et en l'honneur de Papa, j'aimerais... Taisons-nous un instant... levons nos verres et fredonnons pour Papa. | And in honor of Dad, I'd like to say, let's all pause let's raise our glasses and let's hum for Dad. |
Bouchez-vous les oreilles et fredonnez "L'hymne de bataille de la République". | Cover your ears and hum "The Battle Hymn of the Republic"" |
Bouchez-vous les oreilles et fredonnez l'hymne national. | Uh... cover your ears and hum "The Star Spangled Banner." |
Ce que vous fredonnez toujours. | Sing that song you were humming |
Dans le refrain inconnu que vous fredonnez pourtant sans cesse. | In the tune you can't stop humming, that you never heard in your life. |
Et voilà que vous fredonnez au travail, pas vrai ? | The next thing you know you're humming' at work, ain'tcha? |
(Barbara fredonnant "Bridal Chorus") | (Barbara humming "Bridal Chorus") |
(fredonnant) | (humming) |
- Messieurs... en cet instant plein d'amitié, avec l'histoire fredonnant des notes harmoniques, | Gentlemen, this is a moment fraught with friendship with history humming harmonic overtones. |
Délit : fait obstruction à un technicien supérieur en fredonnant, en tapant sur ses joues et en se taisant." | "Offence: obstructing a superior technician "by humming, clicking and being quiet. " |
Elle me regarde, en fredonnant une chanson. | Watching me, humming a song... |