Alors vous voulez me forniquer aujourd'hui même ? | So you want to fornicate me right now? |
Andrew, Danielle, Papa va forniquer pour nous ! | Andrew, Danielle, daddy's going to fornicate for us! |
Avec moi, vous pouvez forniquer autant que vous voulez. | I couldn't care less if you fornicate every second I'm here. |
Avec repas gastronomiques. Logements luxueux. Et signature d'une promesse de ne pas forniquer. | We eat gourmet food, we stay in deluxe accommodations, we sign a waiver promising not to fornicate. |
C'est là qu'il allait forniquer avec des putes. | It's where he went to fornicate with hookers. |
Cette nuit-là, il allait la tuer, mais d'abord ils ont forniqué, | That night, he was going to kill her, but first they fornicated. |
Ils disent qu'il a forniqué avec sa mère dans les cabinets. | It says, sir... that he fornicated with his mother in an outhouse. |
Ils ont forniqué moult fois, et parfois, il entrait impudemment dans sa chambre. | Apparently she fornicated with him on many occasions, sometimes brazenly entering his chambers at night. |
Ils prétendent que nos parents ont forniqué avec des animaux. | They maintain that our parents have fornicated with animals. |
J'ai forniqué avec des femmes et je les ai jetées comme des malpropres. | I've fornicated with women and discarded them like trash. |
"Le pape qui fornique publiquement, a une concubine connue..." | The pope who publicly fornicates, publicly keeps a concubine-- |
Je ne bois pas de gin, je ne suis pas croyant, je ne fornique pas. | I do not have gin and I do not have religion. I do not fornicate. |
Le pauvre, lui, fornique. | Poor man, he just fornicates. Yes, sir. |
Même si elle fornique avec un fouine démoniaque. | I love my mother. Even if she fornicates like a demonic weasel. |
"laissez pousser vos cheveux et forniquez comme des bêtes..." | " let your hair grow and fornicate like bêtes... " |
Derrière un carcasse de baleine, forniquant bruyamment avec ma mère bien aimée. | Well, while the beachmaster was off behind a whale carcass, loudly fornicating with my beloved mother, |
En ayant aventure sur aventure forniquant sans queue ni tête,... | Because they go from love affair to love affair, fornicating without rhyme or reason,... |
Je croyais que vous vous régaliez des détails des mythes... des dieux forniquant avec des mortels, l'inceste sans fin, des pères avec leurs filles, leurs sœurs... | Disappointing, from you who I thought to regale with details of the myths. Gods fornicating with mortals... the endless incest. Fathers upon daughters upon sisters.... |