Get a French Tutor
to fascinate
C'est un spectacle sans fin, et sa diversité biologique ainsi que ses magnifiques couleurs et formes continuent de nous fasciner.
It is a never-ending spectacle and its biological diversity and wondrous forms and colours continue to startle and fascinate us.
C'était l'amour parfait. A la retraite depuis plus de 10 ans, sa vie privée continue de fasciner.
Retired now for over a decade, Grant's personal life still continues to fascinate.
Comment un sourire peut me fasciner ?
I don't know why a smile should fascinate me.
Décidément, l'habit du cavalier ne laisse pas de fasciner.
Your husband was also fascinated by the caballero's clothes.
Il pourrait te fasciner, je le méprise avec chaque fibre de mon être.
He might fascinate you... .. I despise him with every fibre of my being.
"... je suis fasciné par la spiritualité et son humble nature me rend humble."
"And I am fascinated by the spiritual man. I am humbled by his humble nature."
"Je l'avais été fasciné par Longo.
"I'd been fascinated by Longo.
"Le colonel se tenait devant ces torrents de lumière, fasciné par les ondulations de l'horizon des événements."
"The colonel stood before the pool of shimmering light, fascinated by the dancing ripples in the event horizon. "
## Même si mon père est fasciné ##
## Though my father's fascinated ##
(W00D) Quand Perceval s´est réveillé, le château était vide et le graal s´en était allé et la quête a commencé. Depuis cela a fasciné les écrivains et les cinéastes.
(W00D ) When Perceval woke, the castle was empty and the grail was gone and a quest began that has fascinated writers and filmmakers ever since.
- Ce qui brille me fascine.
Things that glitter fascinate me.
- Cette histoire que j'ai entendue, celle qui me fascine.
- That story I heard, the one that fascinates me.
- Elle me fascine.
- She fascinates me.
- Elle vous fascine.
- She fascinates you. - Yes.
- L'esprit criminel me fascine.
- I'm fascinated by the criminal mind.
Au contraire, vous me fascinez.
No, no. On the contrary, you fascinate me.
Disons juste que vous me fascinez.
Let's just say you fascinate me.
Parce que vous me fascinez.
Because you fascinate me.
Vous me fascinez !
You fascinate me.
Vous me fascinez, M. Böhmer.
I'm fascinated, Monsieur Bohmer.
"C'est fascinant de voir... l'érosion provoquée par l'eau et le vent à la fin du Pontique, quand la mer de la Grande Plaine s'est désséchée.
It is fascinating to watch... the erosion caused by water and wind at the edge of the Ponticum, when the sea on the Great Plain receded.
"C'est fascinant, je n'en doute pas !"
"When l say it sounds fascinating, l want you to believe me."
"Ce qui se passe est fascinant.
"What happens is fascinating.
"Grey Gardens" a l'air fascinant.
"Grey gardens" sounds fascinating.
"Le Dandelion et les droits de l'homme." C'est fascinant.
Wow, 'The Dandelion club and human rights.' This is fascinating stuff...