"Chérie, j'ai oublié d'esquiver." | "Honey, I forgot to duck." |
- Arrête d'esquiver ma question. | - Stop ducking my question. |
- Essaie d'esquiver | - Try ducking. |
- Il pourrait... esquiver le déclin. | He could duck decay. |
- Je ferai en sorte d'esquiver. | - l'll be sure to duck. |
"c'est pourquoi personne n'a jamais esquivé quand ils ont vu Don arriver. | "which is why nobody ever ducked when they saw Don coming. |
Alors, je l'ai esquivé. Je suis là-dedans depuis mon réveil. | Well, I was in the bathroom, and I came out, and I saw Math so I ducked back in. |
C'est lui qui m'a esquivé, hier. | I am happy... That's the man that ducked me yesterday. |
Elle a esquivé chaque appel, j'ai pensé... que j'avais dû dire un truc. | Called her a couple times and she's ducked me, so I thought... maybe it was something I said. |
Il a esquivé. | He ducked. |
"A", faire une rapide esquive de côté, échapper aux griffes, et l'abattre d'un coup de pied retourné en pivot. | "A", quickly duck sideways, dodge the claw, then take him out with a spinning back kick. |
- Je n'esquive pas ta question. | - I'm not ducking your question. |
- La balle rebondit du mur et on l'esquive. | - Ball bounces off walls and we duck. |
... il me fait signe pour que je lui passe le ballon, alors je lui lance, et il esquive comme une fille ! | He's smiling and nodding because he wants me to pass him the ball. So I throw it to him, and he ducks like a girl. |
Billie esquive et cause les fractures sur les maxillaires crâniens de Marisol. | [Hodgins] Billie ducks and then causes the maxillary fractures in Marisol's skull. |
Tirez plus droit, ou esquivez plus vite. | Yeah, well, you need to learn to shoot straighter or duck faster. |
Un pas à gauche, vous esquivez. | I thought stepping left, ducking... |
Vous esquivez mes appels, vous me laissez dans le noir, et dix secondes après être arrivé, vous allez provoquer une fusillade ? | You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight? |
Vous vous esquivez après le discours? | You want to duck out after your speech? Are you kidding? |
Comme si j'étais un bon à rien esquivant la loi ? | Like I'm some deadbeat ducking the law? |
D'accord Marshall, trois pas en avant, en esquivant le ventilateur de plafond cassé | Okay, now, Marshall, take three steps forward, while ducking underneath the broken ceiling fan. |
Deux hommes, esquivant les balles d'un inconnu derrière une voiture de police, à l'aube, par une faible luminosité ? | Two men, in a firefight with an unknown assailant while ducking behind a police vehicle at dawn, when the light was low? |