Allume-le assez longtemps pour entrouvrir la porte, | You get it running long enough to raise that door a little, |
Et comme la porte semble déjà s'entrouvrir... | Seeing as I may be rapping on the door momentarily, |
Il ne faut pas ouvrir la porte, même pas entrouvrir. | You can't open the door, even a crack. |
Je suis prête à entrouvrir un peu la porte, Mais juste à l'entrouvrir. | I'm inclined to open up the door a crack, but just a crack. |
King ! Essaie d'entrouvrir la porte. Je joindrai les fils. | King, if you hold the door back, I'll make the connection from this side. |
Et j'entrouvre la porte. | And I'll crack the door, and... |
Il regarde en bas, il regarde en haut, et au moment où il va sauter, le ciel s'entrouvre, et voilà | And, uh, looking down, then he looked up. |
La porte s'entrouvre comme ça. | It holds the door open so much. |
Le nuage s'entrouvre, je vois du mouvement, je crois qu'il me découvre, mon adorable amant. | The cloud opens, I see movements, I see movements, I believe my adorable suitor will be revealed! |
On entrouvre la porte et tu fais pipi d'ici. | Okay, look, we're gonna open this door just a little crack, okay? And you pee right outside here. |