Ie journal du parti attaque très fort Getúlio... ne vois pas qu'il est pris entre l'enclume et Ie marteau. | He does not see that Getúlio is being put against the wall. No leader of the communist party... was aware of what was going on. |
Il a frappé son enclume et les vagues sont devenues de plus en plus hautes, ont trempé les bateaux, et l'un a coulé, rempli d'eau. | He beat his anvil and the waves grew ever taller, soaked the boats, and one went down, heavy with water. |
Il n'est pas venu à vos têtes d'enclume de parler du 2e coffre ? | It didn't occur to you doorstops to mention that there was a second box? |
Ils sont à 90 m au-dessus de " l'enclume", direction sud-est. | She says they were about 300 feet above the Anvil, heading down east. |
Inévitablement le canon se retournait, tirait dans les airs, elle retombait et laissait une forme d'enclume dans la tête du Coyote | Inevitably, the cannon tilted up, shot it in the air, it fell down, and made an anvil-shaped impression on Wile E. Coyote's head. |