C'est long d'environ deux centimètres, ça utilise des transistors pour emmagasiner des données informatiques. | It's an inch-long storage device that uses solid-state memory to store persistent data from your computer. |
C'est pourquoi j'ai obtenu les fonds pour emmagasiner son cerveau. | That's how I got the funds to keep his brain stored. |
Elle mit cela dans la vieille chaudière de la conserverie Hediondo. Tout le monde pensa qu'elle voulait les y emmagasiner. | When she moved this stuff into the Hediondo Cannery's old boiler, everyone assumed she was just going to store it there. |
Ils ne font qu'emmagasiner des gens dans cette pièce, des gens qui ne respirent plus et qui sont congelés. | They just happen to store people in this room, people who are no longer breathing and who are Refrigerated. |
Je crois que la relaxation constante et prolongée permet... d'emmagasiner assez d'énergie pour surmonter toute urgence... nécessitant de la force et de la vitalité. | I believe that one through relaxation, prolonged and constant, can store up sufficient energy to surmount any emergency that arises... where vitality is called for and force is needed. |
Cet escalier conduit à un réduit creusé dans le mur, sous la cour, où tout est emmagasiné avant d'être emporté. | These stairs lead down to an underground room, where everything's stored. |
Chaque paquet de données qui s'envole à travers la multitude des réseaux sans fil et à travers l'Internet est écouté emmagasiné et retransmis, en d'autres mots il est copié d'un segment du réseau au prochain en ce moment, notre environnement immédiat notre médiasphère immédiate est tellement | Every single packet that flies through the multitude of wireless networks and through the internet is listened for stored in memory and retransmitted, ie it's copied from one, what's called network segment, to the next our immediate environment now, our immediate ecosphere is so |
Ici, mon ami... les Nazis ont emmagasiné tout ce qu'ils ont photographié. | In here, my friend... the Nazis stored everything they ever photographed. |
Il a beaucoup emmagasiné... | He's clearly got a lot of crazy stored up. |
Il te faut voir où tout est emmagasiné. | You've got to see where all the stuffis stored. |
Alors emmagasine les noisettes comme les écureuils. | Then store up nuts, like the squirrels. |
Et s'il n'y a pas assez d'esprit de Noël, le glacier qui emmagasine la magie fondra et Noël sera perdu pour toujours ? | So, if there isn't enough Christmas spirit, then the icicle that stores the magic will melt and... Christmas will be gone forever? |
Le pergélisol emmagasine assez de CO2 pour doubler la présence de CO2 atmosphérique. | The world's permafrost stores enough carbon to more than double the CO2 in the atmosphere. |
Le scanner et l'IRM montre de graves gonflements à l'hippocampe et au Thalamus, là où le cerveau emmagasine la plupart de sa mémoire. | The CAT scan and the MRI show severe swelling in the hippocampus and thalamus, where the brain stores most of its memory. |
Mesdames et messieurs, apparemment, le cœur emmagasine les souvenirs. | Ladies and gentlemen, apparently, the heart stores memories. |
Les coraux rocheux forment des squelettes en emmagasinant le calcaire, ce qui forme des bancs ou des récifs de corail. | The stony corals form skeletons by storing limestone, which leads to the formation of coral banks or coral reefs. |