C'est pourquoi tu n'as pas besoin d'embellir un truc pour moi. | Which is why you don't need to embellish anything to make me feel better. |
Dîtes-le à tous vos amis, et n'hésitez pas à embellir. | Tell all of your friends, and feel free to embellish. |
En essayant de l'embellir. | Try embellishing. |
Grace exposa clairement son histoire sans l'embellir, ni la minimiser. | Grace had presented her story with clarity She had not embellished or understated |
Il commença donc à l'embellir jusqu'à ce qu'on s'y intéresse. | So he started lying and embellishing until people took interest. |
- J'ai embelli un chouïa. | - I embellished a little. |
- J'ai embelli. | - I embellished. |
Alors quoi, j'ai embelli un peu pour t'impressionner, mais tu es tellement coincée à voir la façon dont tu le fait tout le temps. | So I embellished a little to impress you, but you're so stuck seeing everything the way you always did. |
Alors, j'ai écrit à sa place, j'ai corrigé, un peu embelli. | Then, I wrote in his place, I corrected, a little embellished. |
Cela dit, J'ai un petit peu embelli la chose. | Naturally, I embellished a little bit. |
Frère Ahben, je t'en supplie, raconte bien l'histoire, sois convaincant, embellis s'il le faut. | Brother Ahben, pitch the project well, It's enough, be convincing, embellish if necessary. Are you any good at acting? |
Vous avez pris mes simples exercices de logique, vous les avez embellis et vous avez brodé autour en exagérant... | You've taken my simple exercises in logic... and embellished them, embroidered them... exaggerated them. |
Vous analysez les choses avec vos idées puis vous les embellissez avec des mots. | You see things your way and embellish them with words. |