Elle avait le droit de divaguer. | She had a right to ramble |
Ils font que divaguer. | They just ramble on. |
Je reconnais que j'ai tendance à divaguer. | I admit that i have, on occasion, to ramble on. |
Mais si ce chameau devait divaguer, puis trébucher, il suffit d'enfourcher un Krusti-taureau énervé. | But if the gumbamel should ramble, then stumble, then just hop atop a Krustiferous Krumbull. |
Tu sais que je ne peux relâcher personne avec qui tu as déjà divagué au parc Mount Tabor. | Who is he, an ex-boyfriend? You know I can't release everyone you've ever rambled with in Mount Tabor Park. |
Elle divague quand elle est nerveuse. | She rambles when she's nervous. |
J'essaie de trouver un truc intelligent à dire, puis je divague. | I sort of just try to think of something clever to say, then I just sort of ramble. |
Je divague aussi | I'm a rambler, too. |
La sève est du champagne qui vous monte à la tête... On divague ; | " The sap is champagne that goes to your head, ramble." |
C'est un appel divaguant à une révolution contre "une société technologique moderne et industrielle." | It's a rambling call for revolution against "modern society's technological industrial systems." |