Get a French Tutor
to do
- Oui, on peut dialoguer, j'en prends pas.
We can talk, l don't use any.
Birgitte veut bien s'exprimer, mais pas dialoguer avec Laugesen.
Birgitte wants to comment, but she doesn't want to talk to Laugesen.
Ca te donnera une chance de dialoguer, mais ne t'emballe pas.
Well, it'll give you a chance to interact, but don't get fresh.
Comment puis-je dialoguer avec qui que ce soit si, avant même qu'ils n'aient dit un mot... je les mange déjà ?
How can I talk to anybody if, before they say anything, I'm already chomping' them down?
Désolé de ne pas dialoguer.
Sorry I don't excite you.
- Comment trouves-tu le dialogue?
How do you like the dialogue?
- Juste un cours dialogue sur Internet.
- Just a quick chat on-line. - How's he doing?
- Loretta, nous le savons... mais tout ce que nous disons c'est ouvrons le dialogue avec les docteurs.
- Loretta, we know that, but all we say is start a dialectic with the doctors.
- Où voulez-vous que le dialogue se produise?
- Where do you want that dialogue to happen?
2, puis-je demander, si vous ne croyez pas en la valeur de la thérapie par le dialogue...
Two, if i might ask, If you don't believe In the value of the talking cure-- it's not necessary for me to believe.
De nos jours, vous dialoguez sans opérateur, vous commencez juste avec un indicatif, donc tu n'as pas à mémoriser les 6 chiffres.
Nowadays you dial without an operator, just start with the exchange, so that you don't have to memorize all six numbers.
Vous qui le pouvez, dialoguez, je vous en prie.
You, who can have talks, please do so.