- Oui, on peut dialoguer, j'en prends pas. | We can talk, l don't use any. |
Birgitte veut bien s'exprimer, mais pas dialoguer avec Laugesen. | Birgitte wants to comment, but she doesn't want to talk to Laugesen. |
Ca te donnera une chance de dialoguer, mais ne t'emballe pas. | Well, it'll give you a chance to interact, but don't get fresh. |
Comment puis-je dialoguer avec qui que ce soit si, avant même qu'ils n'aient dit un mot... je les mange déjà ? | How can I talk to anybody if, before they say anything, I'm already chomping' them down? |
Désolé de ne pas dialoguer. | Sorry I don't excite you. |
- Comment trouves-tu le dialogue? | How do you like the dialogue? |
- Juste un cours dialogue sur Internet. | - Just a quick chat on-line. - How's he doing? |
- Loretta, nous le savons... mais tout ce que nous disons c'est ouvrons le dialogue avec les docteurs. | - Loretta, we know that, but all we say is start a dialectic with the doctors. |
- Où voulez-vous que le dialogue se produise? | - Where do you want that dialogue to happen? |
2, puis-je demander, si vous ne croyez pas en la valeur de la thérapie par le dialogue... | Two, if i might ask, If you don't believe In the value of the talking cure-- it's not necessary for me to believe. |
De nos jours, vous dialoguez sans opérateur, vous commencez juste avec un indicatif, donc tu n'as pas à mémoriser les 6 chiffres. | Nowadays you dial without an operator, just start with the exchange, so that you don't have to memorize all six numbers. |
Vous qui le pouvez, dialoguez, je vous en prie. | You, who can have talks, please do so. |