Get a French Tutor
to sober up
- Il a besoin de dessaouler.
-He needs to sober up,
Alors on a décidé de descendre pour dessaouler un peu.
So we decided to get off to sober up a bit.
Elle a besoin de dessaouler.
She needs to sober up.
Elle est dans ma loge en ce moment avec un Prairie Oyster pour dessaouler avant que son père ne la voie.
And she's in my dressing room right now with a prairie oyster trying to sober up before her father sees her.
Mais s'il y a une chance que cela ne le soit pas, tu dois dessaouler et aller voir ce fils de pute.
But if there's even a chance that I didn't, you've got to sober up and go and see that son of a bitch.
J'ai dessaoulé !
I've sobered up.
J'avais un peu dessaoulé.
I guess I had sobered up a little.
Mais j'ai assez dessaoulé pour devenir un pilote.
But I sobered up long enough to become a pilot.
Quand tu auras dessaoulé, viens me voir.
When you've sobered up, come and see me.
Tu as dessaoulé ?
- You sobered up yet?
Alors dessaoule.
So you're gonna sober up.
Ok, pas de marche arrière quand on dessaoule, petite associée.
All right, no take-backs when we sober up, little partner.
qu'on lui écrabouille sa petite gueule, pour que tu comprennes et que ça te dessaoule.
May someone smash in his ugly mug, so that you'll understand and sober up.
Si vous êtes saouls, dessaoulez-vous... car la police arrive.
If you're drunk, you'd better sober up quick. The police are coming.