"Dieu de la Cuisine", avant tu étais un ange maîtrisant l'art culinaire, mais tu as enfreint la loi des cieux, alors ta punition a été de descendre sur la Terre. | "God of Cookery", you used to be fairy in mastering cooking skills, but you committed heavens rules, so you were punished to descend to Earth. |
"Je ne t'ai pas vu descendre, mais maintenant je te vois monter. "Pourquoi mens-tu, puisque tu fais partie de moi ?" | "I did not see you descend, but now I see you rising, and why do you lie to me since you belong to me?" |
"La fumée fait des marches que tu vas descendre, | The smoke builds a stairway for you to descend |
* La famille des Julii prétendait descendre de Vénus, mère du Troyen Enée, ancêtre des Romains par son fils Iule (en latin, le "i" et le "j" sont la même lettre). | *The Julii pretend to be the descendant of the godess Venus by her son's, the Troyan prince Enea's, son, Iulius (in Latin, "i" and "j" are both the same letter). |
*La famille des Julii prétendait descendre de Vénus, mère du Troyen Enée, ancêtre des Romains par son fils Iule. | *Caesar's family, the Julii, pretend to be the descendants of Venus' grand-son by Enea, Iulus. |
"Non descendu", Papa. | It's undescended, Dad. |
- T'as un testicule non descendu. | You have an undescended testicle. |
A la santé de l'ange qui est descendu du ciel à notre vie dure et difficile... à la santé de Mademoiselle Fikriye! | To the angel who descended from heavens to our harsh and difficult life... to Miss Fikriye! |
Absolument aucun : tel était, par une curieuse coïncidence, le degré de soupçon que pouvait avoir un Arthur Accroc descendu du singe, que l'un de ses amis les plus proches n'en descendit pas lui-même mais fut en réalité natif de quelques petite planète aux confins de Bételgeuse. | 'By a strange coincidence, "None at all" 'is exactly how much suspicion the ape descendant Arthur Dent had 'that one of his closest friends was not descended from an ape, 'but was in fact from a small planet 'somewhere in the vicinity of Betelgeuse. |
Avec tout ce que j'ai descendu, je continue ! | No way, considering all I descended, I continue! |
Comment continuer à vivre en sachant que tu descends d'une telle horreur ? | How does one go on with life knowing they've descended from so much horror? |
De quelle lignée de rois descends-tu ? | What line of kings do you descend from? |
Doucouré, tu descends de quatre Ségou et de neuf villages Sonike... | Doucouré, descendent of Segou. Your origins are in nine Soninke villages. |
Et bien, je descends d'une canette du prince Albert. | Well, I am descended from prince Albert's can. |
Et tu descends, tu descends. | And you descend,you descend. |
Nous ne sommes pas encore nés : descendons ! | We're not yet born, so let's descend. |
- Tourner et descendez. | - All right, circle and descend. |
A la discrétion du pilote, descendez et maintenez-vous à 1800. | At pilot's discretion, descend and maintain 6,000. |
Aussi choquant que ça puisse vous paraître, vous descendez des Humains. | I know this'll be hard for you to accept but you're the descendants of human beings. |
Avec cet accent léché que vous avez, est-ce exact que vous descendez de la noblesse anglaise ? | Now with that limey damn accent of yours, are these rumors true that you're descended from the British nobility? |
Continental 1478, descendez et maintenez à 6000. | Continental 1478, descend and maintain 6,000. |
"..il descend ; le voici : | "it descend; here it is:" |
"Le ciel jamais ne descend." | "The sky never descends." |
"Tout faible devient l'océan et le ciel descend sur lui." | Everything low becomes the ocean and the sky descends on it. |
- Il descend rapidement. | He's rapidly descending. |
- Il y a un escalier qui descend dans la terre. | There's a stairwell descending into the ground. |
...15 à l'ouest de Kennedy, descendant vers le sud, c'est American 11. | ...west of Kennedy by 15 southbound descending, it's American 11. |
...consécutive à une occlusion thrombosique... du vaisseau descendant à l'artère coronarienne gauche, Euh, on devrait appuyer sur sa poitrine. | secondary to a thrombosis occlusion... of the interior descending branch of the left coronary artery. |
Angle, 13 degrés descendant. | Angle, 13 degrees descending. |
Ce n'est pas "Nu descendant de l'escalier", mais "Nu passant l'aspirateur dans l'escalier". | Yep. This is not a "Nude descending a staircase," this is a "Nude vacuuming a staircase." |
Classez les cinq cartes à jouer. en ordre descendant, hors suites. | Arrange the five playing cards in order of descending value, irrespective of suit. |