Get a French Tutor
to do
- Chantal, il ne faut pas culpabiliser.
- No, Chantal, don't feel guilty.
- Et ça me fait culpabiliser.
And it makes me feel guilty. Just say me doesn't?
- Je ne veux pas te culpabiliser.
- l don't mean to make you feel bad.
- Maintenant tu vas me culpabiliser. - C'est tout le sens du film.
Maybe activists- slash-documentarians
- Ne me fais pas culpabiliser.
Mom, don't make me feel guilty.
Mais quand tout a été terminé, j'ai culpabilisé de m'être tant amusée.
But after all was said and done, I did feel guilty for having so much fun.
- Alors, ne culpabilise pas.
- No, so don't feel guilty about it.
- Fais profil bas et ne culpabilise pas. Y a rien de pire.
You know, just keep your head down and don't get all "me culprit" with the nuns here, it'll worse
- Je culpabilise pour le beignet. - Normal.
I feel a little bad about the donut thing now.
- Je culpabilise presque.
I almost feel guilty. No, you don't.
- Je ne culpabilise pas.
- How come I don't feel guilty?
- Vous culpabilisez ?
- What, do you got a guilty conscience?
Alors ne vous culpabilisez pas trop.
Yes. So don't be so hard on yourself, uh?
Et ne culpabilisez pas pour ce qui s'est passé.
And do not blame yourself for what happened.
Jen, pourquoi culpabilisez-vous encore ?
Jen, why do you still feel guilty?
Lisa, ne vous culpabilisez pas pour ce type.
Hey, Lisa, look, don't beat yourself up over this guy.
Je me souviens de tous ces voyages culpabilisant parce que je partais faire mon boulot.
I remember all the passive-aggressive guilt trips I got because I was off doing my job.