Get a French Tutor
to correspond
"J'espère qu'on pourra correspondre."
l hope we can correspond."
"Je suis devenu celui que j'étais censé devenir. "J'ai hâte de correspondre de nouveau avec vous.
I look forward to corresponding with you again.
"Pourrait correspondre".
"May correspond".
... il est déjà arrivé de voir des otages s'attacher à leur geôlier après avoir été relâchés et même correspondre avec eux en prison.
We've had situations where the hostages have embraced their captors after their release, and even corresponded with them in prison.
A partir de ce moment là... nous avons commencé à correspondre avec Arnold, dans le but de déterminer... s'il avait vraiment l'intention de violer la loi qui interdit... de recevoir ou d'envoyer... de la pornographie infantile par la poste.
So what we would do then would be to initiate a correspondence with Arnold in the hopes that we can determine if he is in fact willing to violate the statute again about mailing or receiving child pornography.
"Le père assistant de Portugal, "avec qui je n'ai jamais correspondu, et d'autres personnes "vinrent à ma rencontre à deux milles de Rome avec deux carrosses."
The lecturer from Portugal, with whom I have never corresponded, and other persons came to meet me two miles from Rome with two carriages.
En 1982, votre mari a correspondu avec Helen Catherine Driscoll.
In 1982, your husband corresponded with Helen Catherine Driscoll.
En 5 ans, Jennifer a correspondu avec 8 prisonniers.
Jennifer's corresponded over the last five years with eight different prisoners.
J'ai correspondu avec Polda, avant la guerre.
I corresponded with Polda before the war.
Nous avons correspondu au sujet... de la greffe à chaud.
We both found a way of making a transplant from one body to another. We corresponded on the subject.
"Je corresponds avec les meilleurs sportifs américains." Et ainsi de suite.
"l'm in correspondence with all the top athletes in America." And so on.
Comme je suis rarement aimable, quoique toujours polie, on ne m'aime pas, mais on me tolère tout de même, parce que je corresponds pamaitement à l'archéhpe de Ia concierge d'immeuble :
I'm rarely amiable but always polite. People don't like me but tolerate me because I correspond to the archetype of a building's janitor:
Everything that happens in the sky corresponds to a specific point on the Earth at any given time.
Everything that happens in the sky corresponds to a specific point on the Earth at any given time.
Je corresponds avec cet homme depuis 10 ans, mais je n'espérais pas le voir un jour.
l`ve corresponded with this man for over ten years, but l never thought he`d agree to meet me.
Je suis un autre homme. Je suis amoureux d'une femme avec qui je corresponds depuis mon incarcération.
I'm a different man now, fallen in love with a woman that I've been in correspondence with since my incarceration.
- Mais vous correspondez.
- You just correspond. - No.
Il s'avère que vous correspondez avec un séparatiste suspecté du Xinjiang.
Turns out you've been corresponding with a suspected Xinjiang separatist.
Vous correspondez avec Amalia Ruiz.
But I know you correspond with Dona Amalia Ruiz.
Vous ne correspondez pas à notre image du Docteur.
You do not correspond to our image of The Doctor.
"Le nombre de clés sur votre porteclés ne correspond clairement pas à la fierté que vous mettez dans votre travail, car si c'était le cas, vous n'auriez qu'une seule clé qui ouvrirait une serrure rouillée depuis bien longtemps."
"The number of keys on your keychain clearly does not correspond to the amount of pride you take in your job, for if that were the case, you would carry a single tiny key to a lock that has long since rusted over."
"Écoute, ne te correspond pas avec personne d'autre. Je n'écris que pour toi."
"Look, I'm not writing to anyone, I'm only corresponding to you. "
- Il correspond aux codes de Starfleet. - Aux codes de quelle date?
The carrier wave frequency does correspond to standard Starfleet security codes.
- Non, mais je pense que je devrais vous dire que le monde dehors ne correspond plus à votre idée.
- No, but I think I should tell you - that the world outside no longer corresponds to your idea.
.. et la deuxième page correspond avec la seconde ...
..and the second page corresponds with the second...
Après je vais remplir le formulaire de demande 43A, et puis entrer les codes d'activation correspondant à partir du fournisseur de service.
Then I'm gonna fill out requisition form 43A, and then enter the corresponding activation codes from the service provider.
Bien sûr, en accompagnement, un accroissement correspondant de la présence militaire serait prudent.
Of course, if there's a filling in a corresponding increase in military presence would also be prudent.
C'était à ce stade que j'ai pu trouver le certificat de décès correspondant et trouver son nom.
It was at that point that I was able to find the corresponding death certificate and get her name.
Cade, trouve les vidéos de sécurité correspondant aux visites de Stark après sa mort.
Cade, pull up all security-camera footage corresponding to Stark's postmortem access times.
Ce type a planifié une attaque cryptographique pour que le signal du système infecté puisse être informatiquement indistinguable du signal non infecté correspondant.
This guy designed a cryptographic attack so that the output of the infected cryptosystem could be computationally indistinguishable from the output of the corresponding uninfected cryptosystem.