" je dois confesser que, de tous les visages..." "qui me reviennent, celui que je revois le plus clairement," "est celui de cette fille à laquelle je n'ai jamais cessé..." | I must confess that all the faces that appeared to me out of the past... the one I see most clearly is that of the girl... whom I never ceased to dream... these many long years. |
"D'une certaine façon, elle ne voulais lui confesser qu'elle était toujours prudente de tout ces gens qui s'emblais se soucier d'elle | "Somehow, she didn't want to confess to him that she was still wary of all those people who'd seemed to want to cane about hen |
"Et je suis décidé, avec l'aide de Ta grâce, à confesser mes péchés, | "But I firmly resolve with the help of Thy Grace, to confess my sins... |
"Il devra se confesser une fois par mois et le prouver à la police, "...moyennant le témoignage du confesseur agréé. | Go to Confession monthly, and prove it to the police with testimony from the confessor. |
"Je dois te confesser que j'ai pas de slip sous ma soutane." | ¡°Hans, I have a confession. I'm not wearing underwear underneath this.¡± |
"Au moment de son départ, il a confessé que la Bible qu'il gardait depuis toujours, était en fait, un vol qu'il a commis il y a environ 10 ans." | "At the time he left, he confessed to us that the Bible he had carried so long was, in fact, stolen by him approximately 10 years ago." |
- Cecil a confessé, chef. | But Cecil just voluntarily confessed, Chief. |
- Ils ont confessé ? - Seulement le recel d'objets volés. | -They confessed only to fencing the stolen goods. |
- John a confessé. | - John confessed. |
- L'un de nous a confessé le crime dans le confessionnal de Père Francis. | - One of us confessed to the crime in Father Francis' confessional. |
"Je le confesse, très tristement, pour vous mon image de père"... | I confess this, very unhappily, to you, my father-figure... |
"Je soussigné, Lorenzo Casamares," confesse par la présente que contrairement à mon apparence, je suis en fait le fils bâtard d'un chimpanzé et d'un orang-outang, et j'ai rejoint l'Église "dans le but de nuire au Saint-Office." | "l, Lorenzo Casamares, hereby confess that, contrary to my human appearance, am, in fact, the bastard son of a chimpanzee and an orangutan and I have schemed to join the Church in order to do harm to the Holy Office." |
"Je, soussigné Satin Noir, confesse | "I, Black Satin, confess |
"Pour la dernière fois je le demande : confesse-t-elle sa sorcellerie et ses méfaits ?" | "For the last time I ask: Does she want to confess her witchcraft and her misdeeds?" |
"Tu te comportes comme ça, tu vas devoir aller à confesse vers quelqu'un d'autre." | "you carry on like that, you're gonna have to confess to somebody else." |
- Ouais, confessez. | - Yeah, confess. |
- Vous confessez? | - Do you hear confession? |
- Vous me confessez? | - You hear my confess? |
- Vous vous confessez? | Will you confess? |
-Vous dites "confessez vos fautes et vous aurez la vie sauve !" | They say "confess and your life is saved". Then they assassinate you! |
- Et, euh, confessant mes sentiments pour toi... | - And, uh, me confessing my feelings for you... |
Aucun indice pour savoir comment notre signal a été annexé, mais il semblerait que la transmission que vous venez de voir était transmise depuis la maison des Graysons. Ces images choquantes montrent Conrad Grayson confessant avoir pris part à de activités illégales incluant le terrorisme, la conspiration, le parjure, et le meurtre. | No word on how our signal was co-opted, but it seems the transmission you just saw was live from inside the Grayson house -- shocking footage shows Conrad Grayson confessing to a host of illegal activities, including terrorism, conspiracy, |
Blair confessant son amour pour Chuck à son propre mariage est la meilleure chose qui puisse arriver à Gossip Girl depuis des années. | Blair confessing her love for Chuck at her own wedding is the best thing to happen to "Gossip Girl" in years. |
Je passe le temps en me confessant à un numéro déconnecté. | Just confessing my love to a disconnected number. |
Remercie-le en confessant tes péchés. | Thank him by confessing your sins. |