Get a French Tutor
to pick up
"C'est juste aller chercher un gamin dans le New Jersey... "et le conduire à Washington.
All you gotta do is pick up a kid in Jersey... drive him down to DC.
"Chérie, peux-tu chercher mon pressing ?"
"Honey, can you pick up my dry cleaning?"
"La débile veut que j'aille chercher tout son mobilier pourri.
"The dumb one wants me to pick up all this crappy furniture.
"Les gars, vous pouvez venir chercher cette fille morte qui se trouve dans notre chambre ?"
"Oh, guys, can you come pick up this dead girl that happens to be in our room?"
"On va à m"o"n village chercher" "de"s "pri"so"nnier"s "p"o"ur un échange."
They called a truce. We have to go back to my village to pick up prisoners for exchange.
- Tu as cherché les alliances?
Have you picked up the rings?
C'est moi qui ai cherché M. Dowd.
I telephoned you right after we picked up Mr. Dowd.
Chaque fois que j'ai retrouvé sa trace, J'ai cherché une façon de détruire cette chose.
Ever since I picked up its trail l've been looking for a way to destroy that thing.
D'avoir pris le téléphone, de t'avoir cherché, d'être venue jusqu'ici et de t'avoir donné 6 000 $.
It happened in the sense that I picked up the phone, tracked you down, flew you over her and gave you $6,000.
En fait, on a cherché sa perruque "cheveux en pétard", et tout allait bien.
I mean, we picked up his sleepy-head wig, everything was cool.
Alors, je cherche un receveur large.
So, I'm looking to pick up a franchise wideout.
C'est intéressant. Moi aussi, je cherche un indice.
That's interesting, cos l've been trying to pick up a thread of my own.
Dès que je suis monté, je cherche une ou plusieurs femmes possibles.
I get on, and immediately I look around to see women I could pick up.
Et bien, quelque chose me dit que vous deux n'êtes pas là cherche à ramasser quelques main d'œuvre non qualifiée.
Well, something tells me you two aren't here looking to pick up some unskilled labor.
Et les indices décisifs ne sont jamais là où on les cherche, mais ils tombent de la poche du costume que le teinturier vous a remis par erreur.
The clues that keep you on track are never where you look for them. They fall out of the pocket of somebody else's suit you pick up at the cleaners.
- Vous cherchez un prisonnier ?
-You're here to pick up a prisoner, right?
Il a pris l'homme que vous cherchez.
He pick up the man you're looking for.
Ok. Et cherchez aussi n'importe quoi sur ce nom : Sarah Popeil.
And anything and everything you can pick up on this one, Sarah Popil with an 'i'.
Scannez la zone à nouveau, cherchez des traces.
Try scanning again, we gotta pick up some trace of it.
Vous cherchez le jeu de Tokyo ramasser.
Looking the pick up clearance to Tokyo.