Get a French Tutor
to do
"Pour l'amour de Dieu, il y a là encore le reste d'un linteau de fenêtre du XVIe siècle, et là une partie d'une chapelle du XIIe."
"For God's sake, we can't do that, "there are the remains of a lintel from the sixteenth century, "and there's part of a chapel from the twelfth!"
- Combien pour construire la chapelle ?
- How much do build out the chapel?
- Les fenêtres de la chapelle.
- The windows in the chapel.
- Red, est-ce le type qui expose tes hommes devant la chapelle ?
- Red, this is the sent your men to the window of the church?
Après le discours, vous allez le retrouver dans la chapelle latérale et lui dire que POTUS garantit que l'OST sera à Francfort, pas à Londres.
After the speech, you're gonna meet with him in the side chapel and tell him that POTUS guarantees the TSO will be in Frankfurt, not London.