
to do
If you have questions about the conjugation of cabiner or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Go" pour armement pyrotechique et arrimage. Assurez la pressurisation de la cabine.
Odyssey, you're go for pyro arm and docking, and we recommend you secure cabin pressurization.
"Hôtesse, mon shih tzu est-il un bagage cabine ou soute ?"
"Stewardess, can I take a Shih Tzu on, or does it have to be stowed?"
"Je voulais dire, tu voudrais bien sortir de la cabine et ENSUITE fermer la porte?"
"I meant, "could you leave the stall and then shut the door?"
"L'héritière saoule détruit une cabine téléphonique et l'Héritier du Trône émerge avec son pantalon troué."
"Drunken heiress destroys quaint telephone box and Heir to the Throne emerges with his trousers undone."
"je ferais bien ce voyage, mais dans une cabine de luxe, "pas dans une simple barque."
"if I ever take a trip like that, it'll be in a deluxe cabin... and not in a dinky little rowboat that doesn't even have a bar."