- Et on va les bizuter ! | - And we get to haze'em. |
C'était aussi ton choix de bizuter Rebecca aussi durement ce qui m'a malheureusement obligé à punir ma petite sœur. | It was also your choice to haze Rebecca out of spite, which put me in the awkward position of having to discipline my little sister. |
De toute façon, il est temps d'aller bizuter le nouveau gars. | It's about time we hazed the new guy anyway. |
Eh, je vois comment c'est... vous les gars, uh, voulez bizuter le bleu | Hey, I see how this is-- you guys, uh, want to haze the swabbie. |
Est-ce que Miles était en train de se faire bizuter la nuit où il a été tué ? | Was Miles being hazed the night that he was murdered? |
A l'université, j'ai été tellement bizuté durant ma première année. | In colle, I was hazed so badly my first year of spirit squad. |
Ben, faire cette promesse veut dire être bizuté. | Ben, being a pledge means being hazed, okay? |
C'est pas tout le monde qui peut dire qu'il a été bizuté par un "hall of famer". | Not everyone can say they've been hazed by a hall of famer. |
C'est pour ça qu'il devait être bizuté. | That's probably why he was hazed. |
Je l'ai bizuté. | I hazed him. |
Bon alors, je le bizute jusqu'aux larmes, ou au delà? | So should I haze him to the point of tears or beyond? |
Ils m'ont aussi bizute, plie et presque renvoye quand mes resultats se sont ressentis de mon engagement au Senat. | They also hazed me, tried to break me, and senior year, nearly expelled me when I volunteered for a Senate race and my studies suffered. |
On bizute le nouveau. | You haze the new guy. |
On ne bizute pas. | We do not haze. |
Tu es l'éducateur des bizuts, bizute-le jusqu'à ce qu'il parte. | You're Pledge Educator. Just haze him until he quits. |
D'un côté, nous avons TOI... qui a mis la Fraternité en danger en bizutant Rebecca. | On the one hand, we have you... Who put this entire sorority in danger by hazing rebecca. |