Allons nous approvisionner ailleurs, avant qu'il ne soit trop tard. | We have to find another island to get provisions from before it's too late. |
De là, ils pouvaient recevoir des renforts, ils pouvaient s'approvisionner. | From there, they could supply, they could provision. |
Maintenant, à Punta Prieta. Le 7 août, trois américains s'arrêtent pour s'approvisionner au magasin de José Andrade. | Now, in Punta Prieta, in August 7th, three Americans stopped for provisions at a store owned by Jose Andrade. |
Si monsieur Voïéikov s'est mis en tête d' approvisionner la troupe en eau minérale qu'il le paye de son portefeuille. | If Mr. Voyeikov wants to provision his troops with mineral water, he'd better transport it at his own expense. |
Tous les biens qui entreront en notre possession seront partagés équitablement. Une partie sera utilisée pour entretenir et approvisionner le navire. | All moneys and valuables which may come into our possession... shall be lumped together into a common fund... and from this fund shall first be taken the money... to fit, rig, and provision the ship. |