Get a French Tutor
to do
- Inutile de trop approfondir.
I don't think that we don't have to pry excessively.
Alors que diriez-vous d'aller ailleurs approfondir le sujet ?
So, what do you say we all go somewhere and talk about this properly?
Bien sûr, en deux semaines, je n'aurai pas le temps d'approfondir.
I realize in two weeks I can't do more than barely scratch the surface.
Bon en gros, nous avons réalisé que le show pouvait vraiment s'approfondir. si la diva a senti qu'Amanda était responsable de sa chute.
So basically, we realized the show could really deepen if the diva felt Amanda was responsible for her downfall.
Dis à Rossabi qu'on doit approfondir.
Tell Rossabi we need a day to drill down.
Après un examen approfondi, l'interrogatoire - et c'est le plus important - l'interrogatoire permet d'identifier les symptômes et les situations qui mènent à un diagnostic. Ce dernier doit être établi au moins deux fois:
A proper study means that, in a good interview, and generally this is what's hardest for us, a good interview will allow us to identify all the symptoms and situations that lead to a diagnosis, and this should be done at least twice,
J'ai approfondi mes recherches sur le sujet et...
I've done some supplemental reading on it, and...
- ll faudra faire des examens approfondis.
- We won't know till we've done more tests.
J'approfondis l'examen stomacal, si on trouve du poison. D'accord.
I'll break the stomach contents down further, run a tox screen for poison.
N'approfondis pas trop.
Uh... Okay, don't overthink it.
Non, le père sera un parent adoptif qui aura passé plusieurs entretiens approfondis.
No, the father will be an adoptive parent who has gone through extensive interviews
Nous avons besoin de faire des tests plus approfondis.
We'll need to do extensive tests.