Arrête de t'affaisser, lda. | And don't buckle up any more, Ida. |
Je veux juste pas être une de ces filles qui s'installe avec un abruti de la fac juste parce que leurs culs commencent à s'affaisser et leurs bras à pendre. | I just don't want to be one of those girls who settles for some doofus frat boy just because their butt's starting to sag and their upper arms chunk out. |
Ses poumons vont s'affaisser. si on ne lui apporte pas une aide médicale dans les 20 à 30 prochaines minutes. | His lungs are gonna collapse if we don't get him medical attention in the next 20 to 30 minutes tops. |
"Je montre le siège qui s'affaisse quand il s'assoit." | "I showed the seat of the chair sagging sIightIy as he sat down." |
"L'esprit de l'Alaska" Le moral s'affaisse un peu quand un voile blanc s'amène. | You know, morale goes down a little bit when the whiteout comes. |
100% des mâles captifs ont la nageoire dorsale qui s'affaisse. | All the captive males 100% have collapsed dorsal fins. |
Allez, affaisse-toi. | Scrunch down. |
C'est mon imagination ou mon gauche s'affaisse encore plus aujourd'hui ? | Is it my imagination, or is my left one drooping down even more today? |