Get a French Tutor
to acclimate
- S'acclimater ?
- Getting acclimated?
Alors si ça ne te dérange pas que je pose la question ça doit être plutôt difficile pour toi de t'acclimater à la vie civile.
So if you don't mind me asking, it must be pretty challenging for you to acclimate to civilian life.
Bien, je suis seulement en train de m'acclimater - à la situation, et...
Oh, well, I'm just sort of getting acclimated to the situation, and-
Ces gars-là vont être vos parrains, pour vous acclimater à votre nouvelle vie.
Now these guys, these guys are gonna be your sponsors, help you acclimate to your new life.
Il doit s'acclimater.
He needs time to acclimate.
D'abord, nous vous avons acclimaté à l'état de rêve.
First, we got you acclimated to the dream state.
Il s'est acclimaté très vite au jeu du Barca.
He acclimated to Barca very quickly.
Mais bien sûr, je comprends. Tu ne peux pas commencer la fac sans être acclimaté.
I mean, God knows, you don't want to start college off if you're not acclimated.
Vous ne vous êtes pas encore acclimaté.
Haven't acclimated yet.
J'ai dû refuser avec tout ce qui arrive avec Max, - il s'acclimate, et ton boulot...
Yeah, I told her there's probably no way with everything that's going on with Max, and he's getting acclimated, and your work-- wait, wait, wait.
Juste quelques heures, jusqu'a ce qu'il s'acclimate.
Just a couple of hours, till they get acclimated.
M. Fussbuster, pour ce soir ma mère aimerait avoir le fromage au début de la soirée pour qu'il s'acclimate à notre salle de bal.
Mr. Fussbuster, as part of the order, mother would like to have the cheese delivered early so it can acclimate to our ballroom.
Puis ton corps s'acclimate, tu bats instinctivement des pieds, tu bouges les bras et tu nages.
But then your body acclimates itself, and you instinctively kick your feet and move your arms and you are swimming.
Vous vous acclimatez vite à ce que je vois.
I can see we don't need any time to get acclimated.
Vous avez commencé l'expérimentation, En acclimatant lentement le corps de Cort à la solution.
You started experimenting, slowly acclimating cort's body to the solution.