- Ymmärrän asemani velvoitteet. Hyvä. | I understand the obligations of my job. |
...sen tuomat velvoitteet ja vastuu. | - With a deep realization of its obligations and responsibilities. |
Hän selittää ehdonalaisen vapauden velvoitteet. | He or she can lay out the obligations of being on parole. |
Menkää täyttämään sopimuksenne velvoitteet. | Get up there and fulfill our contractual obligations, all right? |
Se tarkoittaa Jumalan ennakoimatonta tekoa - ja se peruuttaa kaikki lupaukset ja velvoitteet. | It means an unforeseeable act of God and it cancels all promises and obligations. |
"historian, sorron, lain ja ikävien velvoitteiden alta. | "from history and oppression and law and irksome obligations. |
Tarvitsin taukoa päivittäisten velvoitteiden pyörityksestä. | Oh, I just think I needed some kind of caesura from the madness of daily obligations. |
- Ei sopimuksia? Ei velvoitteita? | No contracts, no obligations? |
- Ei velvoitteita. | No obligations. Really? |
- Kaksi aikuista vailla velvoitteita. | - We're two adults with no obligations. |
- Minulla on muita velvoitteita. | - Other obligations. |
- Minulla on velvoitteita. - Meillä kaikilla on. | We all have obligations. |
En voi kertoa istunnoista rikkomatta TK:n yksityissuojaa, puhumattakaan eettisistä velvoitteista. | I cannot disclose the content of the sessions without violating T.K.'s privacy, not to mention my ethical obligations. |
Totta, mutta jos luulette pikku palon vapauttavan teidät velvoitteista... | Indeed. But if you think a wee burn frees you from your obligations, |
Jos meitä kuormitetaan velvoitteilla, emme koskaan pääse niistä eroon. | If we begin with possessions and obligations we could never get out from under them. No! No. |
- Nimeni ja loput maistani - kaikkine laillisine velvoitteineen ja hyötyineen, - kaiken omaisuuden, kullan, hopean ja muut rahat, - jätän Gaius Octaviukselle, - jota on tästä alkaen pidettävä kaikissa tarkoituksissa - laillisena poikanani ja ainoana perijänäni. | My name and the remainder of my estate with all legal obligations and benefits, all property, gold, silver and other monies, I leave to Gaius Octavian, who is henceforth to be regarded for all intents and purposes as my lawful son and sole heir. |
- Koin velvoitteen heidän toiveistaan. | It was their wish and I felt an obligation to fuIfiII it. |
Näiden kahden velvoitteen ristiriita määrittää yakuzaa. | The conflict between these two obligations defines who you are. |
- Ei ole tarvetta eikä velvoitetta. | - There's really no need nor any obligation. |
En tahdo Britannialle velvoitetta olla maailman poliisina. | I will not assume a British obligation to police the world. |
Että liittovaltio voi tarkkailla, seurata, kuulustella ja tappaa - vailla valvontaa tai vastuuta, vailla velvoitetta esittää todisteita... | Government secrecy-- the idea that the federal government can act, can surveil, can detail, can interrogate, and even kill American citizens with no oversight or accountability, with no obligation to present the people with the evidence |
Juolahti mieleeni, kun olitte vastapuolella sisällissodan aikana, voisitte tuntea - jonkinlaista velvoitetta hankkia korvikkeita kampanjassa menetettyjen hävittäjien tilalle. | It occurred to me that since you were on the other side during the civil war you might feel some, I don't know obligation to help replace some of the fighters we lost during the campaign. |
Kolme velvoitetta, ensin milmastia - vieraanvaraisuus. | - Three obligations. First, melmastia: Hospitality. |
Aivan, mutta kerron aina veljeyden velvoitteesta. | S ? , but always about the obligation? No Brother. |
Enkä velvoitteesta tai syyllisyydestä. | And not out of obligation or guilt. |
Lokeroi yhtenäisyysristiriidat pääsyn antamisen velvoitteella. | Compartmentalize integrity conflicts with the obligation to provide access. |
Saat sen kuulostamaan velvoitteelta. | You make it sound like an obligation. |
Tiedätkö, en oikeastaan näe häntä velvoitteena. | You know, I don't really look at him like an obligation. |
"Suurempi velvoite". | "A higher obligation"? |
- Se ei ole lahja vaan velvoite. | That's not a gift. It's an obligation. |
- Se ei ole velvollisuus tai velvoite. | It's not a duty or an obligation. |
- YIlättävä velvoite. | -An unexpected obligation. |
Brennanilla oli velvoite. Hän ilmoitti, että lain määräämä testi riitti suojaksi. | - Your honor, there was an implied obligation when Mr. Brennan told his performers that the state-mandated tests were the only protection they needed. |