Minä havaitsen valuvirheitä titaanikuoressa ja lämpötilan vaihteluja polttoaineessa. | I'm detecting imperfections in the titanium casing. Temperature variations in the fuel manifold. |
Tuo laite tallentaa pikkuriikkisiä seismisten aaltojen vaihteluja. | That device records minute variations of seismic waves. |
Eliminoi vaihtelun. | It eliminates variation. |
Kerro minulle massan vaihtelun laki. | Tell me the law of mass variation. |
Virasto sallii pienen vaihtelun, mutta parametrit ovat erittäin tiukat. | The Bureau allows for slight variations but ultimately the parameters are extremely strict. |
Erittäin nopeaa magneettikentän vaihtelua. | Very rapid magnetic flux variations. |
Juuri kantaman ulkopuolella, hienoista vaihtelua ammuksissa, tähtäyksessä, miehistössä, - putken lämpötilassa... | Just out of range, slight variation in the charge, aiming, the crew, barrel temperature... |
Lahjakkuus on geneettistä vaihtelua. | It's obviously going to become more and more evident that what we call talent is really genetic variation. |
Näen värien vaihtelua ja rytmejä, mutkikkaan harmonian. | I... see colour variations and... rhythms, in complex harmonies. |
Olisihan se vaihtelua... | Yeah, if it is variation ... |
Colvin myöntää itsekin, että tulokset voivat johtua tilastollisesta vaihtelusta. | Major Colvin is himself willing to acknowledge the possibility of a statistical variation from the mean in his monthly stats. |
Niissä ei ollut edes yhtä jälkeä vaihtelusta. | There wasn't even a trace of diploid variation. |
lhmiset eivät pidä vaihtelusta. | People don't like variation. |
36:n emäsparin vaihtelu identtisissä näytteissä. | A 36 base pair variation in identical samples? |
Aivan aidonnäköinen pigmentaatio ja ihon sävyn vaihtelu. | Notice the life-like pigmentation, the variation in skin tones. |
Luennoin joka lukukaudella evoluutiosta, ja evoluution moottorihan on vaihtelu. | I teach a class on evolution every semester, and we talk about the engine of evolution, which is variation. |
Tällainen vaihtelu vaikuttaa manipuloinnilta. Jos olen väärässä, eikä tilastoja ole manipuloitu, mitä sellaista Colvin on oppinut poliisityöstä, mitä muut komentajat eivät huomaa? | Because this kind of variation screams manipulation to me, and if l'm wrong, if indeed there is no manipulation, what has Major Colvin learned about police work that eludes the rest of your commanders? |
Tällainen vaihtelu vaikuttaa... | Because this kind of variation screams... |