Get a Finnish Tutor
Jes, mahtavat USA:n ulkoilmat.
Ah, the great American outdoors.
- Eikö se koske koko ulkoilmaa?
Well, isn't it all of the outdoors?
- Lakimiehet rakastavat ulkoilmaa.
- Oh, you do that, do you? - Oh, yes. Yes, we lawyers are much more outdoors these days.
- Mikään ei voita ulkoilmaa.
Ah, nothing like the great outdoors.
Kuka tarvitsee ulkoilmaa, kun te neidit olette kuin raikas tuulahdus?
I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air?
Ne perhetapaamiset eivät koskeneet ulkoilmaa.
We both know that those family get-Togethers Weren't about the great outdoors.
Amerikkalaiset puolustavat vapauttaan ja oikeuttaan valita, - olkoon se sitten ulkoilmassa tai jazz-klubilla neljän mustan ystävänsä kanssa.
Americans standing up for their freedom and their right to choose whether it be in the great outdoors or with four black friends at a jazz club.
Haluan kanien loikkivan vapaana, kasvatan ne ulkoilmassa!
I want to see my rabbits run and hop about! I'll raise them the modern way-- outdoors.
Valkoinen pöytäliina ulkoilmassa.
The white tablecloth outdoors.
- Sanoinhan jo, - etten pidä ulkoilmasta.
- I don't like the outdoors.
Eikä olisi pahitteeksi, jos hän pitäisi ulkoilmasta.
And I wouldn't complain if he's outdoorsy.
Ja isäsi Virgil Swann - piti kovin ulkoilmasta.
And your father, virgil swann, He adored the great outdoors.
Nauti ulkoilmasta, Tarantino.
Enjoy the great outdoors, Tarantino.
Nauttia ulkoilmasta lauma teini-ikäisiä viettämässä päättäjäisviikonloppua.
Enjoying the great outdoors, getting a bunch of teenage kids on prom weekend.
Luonnon ammuntaradalle. Mahtavaan ulkoilmaan.
Yeah, nature's gun range-- the great outdoors.
Menemme maalle, ulkoilmaan.
We're going to the country, the outdoors.
Pitäisi lailla määrätä ensitreffit ulkoilmaan.
In fact, I think there ought to be a law that all first dates should be outdoors.
Siltä varalta, ettet ole kuullut, mutta piknikit sijoittuu yleensä ulkoilmaan.
In case you haven't heard picnics they usually take place outdoors.
Sinäkö... muutat tänne ulos, ulkoilmaan?
So, what, you're... ..you're moving out here, outside, in the outdoors?
- Ei mikään vedä vertoja ulkoilmalle, vai mitä?
- Nothin' like the great outdoors, huh, Pop?