Get a Finnish Tutor
Hän on mennyt tyyneyden syvään mereen.
She's gone, mother, under a deep ocean of calm.
Kunnollisen tyyneyden jossa hyvät asiat seuraavat toisiaan kuin vuorovesi?
Proper calm? Where good things lap gently again and again, like eventide on the banks of a life?
Onko ihminen luovimmillaan rauhan ja tyyneyden aikana?
ls man most creative in a time of peace and calm?
Tämä on tyyneyden ja kärsivällisyyden myötätunnon, epäitsekkyyden, ja ikuisen rauhan tapa.
This is the way of calmness, forbearance and everlasting peace.
Vesi nousee ja rauhoittaa mielesi. Se pyyhkii ympäriltäsi kaiken pois - jättäen jäljelle ainoastaan tyyneyden.
Flowing through you, calming you, washing away everything around you, until the only thing that is left is the calm.
Hyvä, että veitsi antaa sinulle voimia tai tyyneyttä, - mutta alan uskoa, että veitsi tekee jotain muutakin.
I am. And I'm glad the Blade gives you strength or calm or whatever, but, Dean, I got to say... I'm starting to think the Blade is doing something else, too.
Hyvä. Tunnetko, kuinka vesi katoaa sinusta - tuoden lämpöä ja tyyneyttä kaikkialle ympärillesi?
Can you feel it spreading out from you, warming and calming everything around you?
Ja valtaistuimeltasi tyyneyttä annoit.
Of crystal; on your throne you were sleeping calm.
Kosketin sen tyyneyttä Rakkauttaan kadehdin
I touched its calm, envied its love
Näen hullua tyyneyttä.
I see a crazy calm.
- Kympin tyyneydestä paineen alaisena.
An A for calmness under pressure.
Se tehtiin tyyneydellä, tarkkuudella - ja ennen kaikkea hellästi.
It was calm and precise. And more than anything, it was filled with affection.
-Olet itse tyyneys.
Your Zen-like calm?
Asuntoni tyyneys, viileys ja yksinäisyys.
The calm, cool, aloneness of my apartment.
Kärsivällisyys ja tyyneys.
Patience, my dear. Patience and calm.
Salamyhkäisyytesi, tyyneys hra Chuckin kanssa, Serenan miesystävän tukeminen.
Your new secrecy, calmness with Mr. Chuck, supporting Ms. Serena's new boyfriend, and last week,